請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

有聞青年

連滴妹都錯!毫升ml不是唸「莫」 留美神人:這樣唸才對

NOWNEWS今日新聞

更新於 2019年07月19日04:18 • 發布於 2019年07月18日18:48 • 編輯中心/綜合報導

你知道嗎?許多飲料瓶身上都會標示的容量單位「毫升」(ml),大多數台灣人都習慣把它唸成「莫」,就連知名英文教學 Youtuber「滴妹」(都冠伶)也這樣唸,不過這卻是錯誤的唸法!PTT 上有留美的神人解答了正確發音該怎麼唸。

▲網友驚訝表示:「滴妹居然也是把 ml 念成 more!」讓他不禁好奇問道:「到底第一個開始這樣念的台灣人是誰?」(圖/翻攝自 Youtube)

綜合媒體報導,一名網友在 6 月 29 日於 PTT 上 PO 文表示,自己正吃著香辣雞排配酸菜滷味,一邊笑著看「滴妹」盲測可樂的影片,「滴妹居然也是把 ml 念成 more!」讓他不禁好奇問道:「到底第一個開始這樣念的台灣人是誰?ml 是念 咪哩(mili)或密喔(m-i-l)啦!」

▲網友驚訝表示:「滴妹居然也是把 ml 念成 more!」讓他不禁好奇問道:「到底第一個開始這樣念的台灣人是誰?」(圖/翻攝自 PTT)

許多網友看完紛紛留言回應:「不是念 mili-liter 嗎?」、「不是唸 mili-liter 都是小時候沒念書」、「真看一堆人把毫升唸『莫』…傻眼」、「從購物頻道來的,我記得十年前就這樣」、「下次叫櫃姐給你 1 mole 保養品看看」、「積非成是的一種展現,但其實唸 mol 還是很多人知道是 ml」、「念毫升是會死嗎?」

報導指出,事實上,類似的討論時常在 PTT 上被提出來,過去就曾經有過留美的網友指出,在國外的實驗室如果講求效率,就會將毫升的英文「milliliter」縮短成「mil」,發近則近似「密喔」,舌頭最後必須頂到門牙,才會是正確的發音。

▲根據《劍橋詞典》資料顯示,「毫升」(ml)的英文分成美式與英式讀音,唸起來有些許不同。(圖/翻攝自劍橋詞典)

▲根據《劍橋詞典》資料顯示,「毫升」(ml)的英文分成美式與英式讀音,唸起來有些許不同。(圖/翻攝自劍橋詞典)

而根據《劍橋詞典》(Cambridge Dictionary)資料顯示,毫升的英文分成美式與英式讀音;美式「milliliter」的音標為 /ˈmiləˌlēdər/,至於英式「millilitre」的音標則為 /ˈmɪlɪliːtə/,兩者唸起來有些許不同。

查看原始文章
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

留言 12

留言功能已停止提供服務。試試全新的「引用」功能來留下你的想法。

Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...