韓大咖翻譯家遭挖出「2次性犯罪前科」! 知性暖男人設崩壞
記者蔡宜芳/綜合報導
南韓知名翻譯家黃石熙(황석희)曾翻譯過《死侍》等260多部大片,在翻譯界擁有相當地位,也曾出演過許多節目。怎料,他30日被爆出有兩次性犯罪前科,知性形象一夕崩壞,引發熱烈討論。
根據韓媒《Dispatch》報導,黃石熙曾於2005年在街頭從背後抱住女性,並推倒對方進行猥褻,還試圖對制止的另一名女性造成傷害,遭判處有期徒刑1年6個月,緩刑2年。而在他結婚兩年後的2014年,他於進行影像翻譯講座期間,竟又與學員飲酒後前往汽車旅館犯下「準類似強姦(準以性器以外之物進行性交)」罪名,過程中還涉及非法拍攝。不過,當時法院考量其家庭因素,判處他有期徒刑2年,緩刑4年。
黃石熙因生動翻譯《惡棍英雄:死侍》等作品聲名大噪,近年更透過出書、演講建立起專業的「人生導師」形象。諷刺的是,他過去常在社群公開談論性別問題,曾直言「承認韓國男人無法從『厭女』中解脫」,正義感十足的發言深獲大眾信賴。再加上他是一個女孩的父親,如今爆出兩度性侵前科,其暖男形象顯得極其尷尬,也讓粉絲難以接受。
而爭議爆發後,黃石熙稍早透過社群發布立場,坦言目前正與律師針對相關事項進行研議。他強調,若報導中包含「與事實不符的部分、未經證實的內容」,或超出法律範圍的表達方式,將考慮要求更正並採取應對措施。