AAA紅毯主持「中韓日英」一人全包!正妹翻譯身分起底
南韓媒體主辦的頒獎典禮AAA(亞洲明星盛典),6日在高雄世運體育場圓滿落幕,除了眾多韓星陸續登台外,紅毯主持人也成為討論話題之一,原來此次在現場專門引導藝人登場,就是具豐富翻譯及主持經驗的混血正妹Qma(馬佑熙)。
Qma擁有清新外型及流利口條,6日展現中、英、韓、日4種語言切換,先是用韓文提示拍照動線、帶動現場氣氛,再用中文補充介紹,必要時也可用英、日文協助說明,不僅需全神貫注掌握活動流程,還要讓嘉賓們感受當地粉絲的熱情,相當不容易。
直播畫面曝光後,引來許多網友紛紛讚嘆,「滿厲害的,台風很穩」、「韓語講起來好順」、「上次大巨蛋唱歌還被鄭恩地誇獎」、「原來是很多韓星活動的翻譯老師」,不過,也有人認為日語部分不流利,「日語沒有流利」、「應該跟佐藤健團隊協調一下」、「結果卡在佐藤建」。
據了解,Qma是台韓混血,2012年因朋友牽線首次接下觀光局的拍攝翻譯工作,曹政奭便成為合作的第一位韓星,2014年正式踏入韓流活動現場,許多韓星見面會、記者會都能見到她的身影,2016年金鍾國來台參加金鐘獎,也由她擔任貼身翻譯,今年還與金泰希、池昌旭、利特、李時安等人同台,顯示她的專業備受肯定;而她也兼具演員身分,參與過《華燈初上》、《何百芮的地獄毒白》及電影《BIG》。