請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

Vogue雙語讀時尚/經典美劇《六人行》強勢回歸:經典台詞回顧你的友情、愛情、人生,總有一句講到心坎裡!

VOGUE

更新於 2020年05月22日12:24 • 發布於 2020年05月21日10:26 • Vav Lin

堪稱最經典不敗的美劇 《Friends 六人行》,即將要在本月底重返 HBO 螢光幕了!除了有點神經質的 Monica,你身邊是不是也有如劇中角色一般的朋友呢?一起來回味神劇,回顧人生。

六人行之所以經典,並不是因為多精彩的故事情節,而是這些角色們總是 remind our own friends. 像是 Ross 跟 Rachel 的愛情史;完美主義的 Monica;總是用 “How you doin” 征服千萬女性的 Joey;笑話超難笑的 Chandler;最怪卻也最真誠的 Phoebe;還有所有人都想朝聖的咖啡廳 Central Perk…..這些數不清的片段也就這樣陪伴我們度過了許多時光,對你來說哪句經典台詞最讓你難忘呢?

在 Instagram 查看這則貼文

HBO Max 平台宣布將於 5 月 27 日在北美上線,原班底也將出演特別節目上演大團圓。

[Welcome to the real world, it sucks, but you are gonna love it.

歡迎來到現實世界,它很糟但你會愛上它的。

還記得嗎?這句 Monica 對 Rachel 說的經典台詞其實就出自六人行的第一集。

珍妮佛安妮斯頓 (Jennifer Aniston)飾演的Rachel 初登場時就是個從小被捧在手心的公主,初來乍到這座大城市的她無法立刻改變花錢習慣,但卻又沒有工作和收入,在這絕望的時刻她的童年好友 Monica 便說了一句這樣鼓勵她的話。

句中的 suck,很多人會以為它是形容詞,其實它是動詞,除了有「吸」的意思,也常用在表達「爛、糟糕」等意。所以下次別再帶入台式英文說 “That is suck” 了!它本身就是動詞所以你應該說 “That sucks.”。

A: I missed the bus this morning so I spent NT$250 taking a taxi. Guess what? I was still late for this really important meeting with my manager.

B: Oh my God. That sucks. You okay?

A: 我今天早上錯過公車所以我花了兩百五十元搭計程車。但你猜怎麼樣了?跟主管的重要會議我還是遲到了。

B: 天啊!真是太糟了,你還好嗎?

You make me happier than I ever thought I could be. And if you’ll let me, I will spend the rest of my life trying to make you feel the same way.

你給了我從未想過的幸福。如果你願意,我願意用我的餘生讓你感受到一樣的快樂。

相信只要是看過 Friends 的人,一定都曾被 Chandler 的求婚深深打動過( 這麼撩的求婚告白,能不心動嗎?)。當時他很猶豫開口的時間和地點,但當 Monica 站在他眼前時,他才意識到這些都不重要,重要的是眼前這個人。

這邊有個很特別的句型,大家有沒有發現 if 後面接了未來式的子句,但是以前學的用法都是 if 子句不能加未來式。但是!(學語言時總是有個但是) if 子句通常不會接未來式,但是假如用來表達請求時,可以用未來式。

spend 主要是用於形容花費「時間、金錢」,後面若皆動詞時,記得要使用「動名詞」形式,句型用法為人 + spend + 時間/金錢 + V-ing.。另外 spend 的過去式和過去分詞都寫作 spent 。

I spent all day on a date with this cute guy.

我花了一整天的時間和這可愛男孩約會。

](https://www.instagram.com/p/B8i35pDFr2K/)

[Patience is the road to understanding, which is the key to a happy heart.

耐心是通往理解必經的路,也是擁有快樂的關鍵。

看起來總是樂觀傻氣的 Phoebe,卻時常說出一些大智若愚的人生哲言。這一幕是 Joey 正猶豫是否要再約一次心儀的女生出去,Phoebe 卻阻止了他,建議 Joey 放下電話,等女生主動聯絡他。

句中的 understanding,除了常見的「理解」的意思之外,也能用來表示「非正式協議,諒解」。

There’s an understanding between the couple that they won’t look at each other’s phones without permission.

這對情侶有個協議,就是不在未經允許的情況下看對方手機。

You said you were over me. When were you ever under me?

你說你已經不愛我了,但我們何時交往過了?

資深老粉肯定忘不了這句出自 Ross 的經典名言。Ross 一直暗戀著 Rachel,但沒有發現 Rachel 默默也喜歡他了。這邊的 under sb. 其實是種雙關的用法,有「在某人身下」的意思,暗指床事,但通常在交往的關係下才會發生,所以 Ross 就是在表達「我們什麼時候有交往關係了」的意思。

而關於 under 其實還有另一個有趣用法,當我們說 throw sb. under the bus 時,其實是指「讓別人揹黑鍋」。

He threw me under the bus by telling the teacher I was the one responsible for the screw-up.

他故意陷害我,他告訴老師典禮是因為我而被搞砸的。

Sure, I have my bad days, but then I remember what a cute smile I have.

的確,我也有不好過的時候,但隨後我會想起我還有那迷人的笑容。

你也遇到生活中的瓶頸嗎?讓第四季的 Chandler 來提醒你「笑一笑沒什麼大不了」。看起來總是很不正經的 Chandler,卻用幽默化解人生中許多不如意的時候。

說到笑容,除了大家都會的 smile,其實還有其他動詞可以表示不同類型的笑法:

  • beam 笑容滿面

  • grin 露齒笑

  • smirk 得意地笑

Tom couldn’t help but smirk after passing the test with zero preparation.

湯姆無法停止得意地笑,因為他在沒有準備的情況下通過了考試。

《六人行》之所以歷久不衰,正是因為無論發生什麼事情,做了什麼決定,他們都會選擇支持對方,就像主題曲唱的 “I’ll be there for you” ,總讓我們想起真實生活中的友誼,歷久而彌新。想要重溫這六個好友的溫暖情誼嗎?別錯過這個月底將在 HBO 回歸的特輯。

資料來源:VoiceTube看影片學英語

](https://www.instagram.com/p/B8i35pDFr2K/)Vogue雙語讀時尚 挑喜歡的話題學英文

週一獨家在IG 
Line週五英文日

馬上成為VOGUE LINE好友,獨家超神準星座運勢搶先看!

查看原始文章

更多潮流時尚相關文章

01

主管沒說出口的才是重點!3 張圖看清上司在意的「處事眉角」,不再瞎忙一場

經理人月刊
02

忍耐是一種修養!經歷了暴風雨洗禮,自然所生的一種涵養,面臨厄運泰然自若,面對毀譽不卑不亢

幸福熟齡 X 今周刊
03

穿過就回不去!迪卡儂黑科技跑鞋、世界田徑冠軍都在穿…ASICS這雙泡棉回彈、挑戰破PB

Styletc
04

這6大裝修失誤2026年最多人後悔!一犯就坑慘,全案重做多花3萬

100室內設計
05

乳膠漆用膩了?礦物漆這5大優點竟能防霉、降甲醛,新手裝修必看優缺點全解析

100室內設計
06

小坪數別亂買傢俱!掌握這3招,收納量翻倍、不怕空間擁擠

100室內設計
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...