請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

陳傑憲說「中華隊」字幕卻變「台灣隊」 華視急發聲滅火

太報

更新於 2025年03月03日03:56 • 發布於 2025年03月02日10:57 • 黃于珊
陳傑憲受訪時說「中華隊」,華視字幕卻改成「台灣隊」,引發網友論戰。翻攝華視YT

北海道日本火腿鬥士隊來台進行交流賽,因傷休戰的「台灣隊長」陳傑憲受訪時肯定學弟們的表現,但當他說「中華隊」時,華視播出的字幕卻打成「台灣隊」,引發網友不滿,對此,華視也緊急發聲明。

華視針對3月1日中華隊與日本職棒球隊交流賽報導的口白字幕用詞爭議表示:「本台於此次報導時,尊重社會大眾使用習慣,於文字呈現上採用了社會及球迷慣用詞彙。對於本次事件引發之討論,本台虛心接受各界指教。」並承諾未來在製作報導字幕時,「將力求最大程度呈現受訪者之原始表達為原則,以期完整傳達當事人之表述意涵」。目前該則影片已下架。

查看原始文章

🔍 查找其它賽程

←👇🏼 → 左右滑動下方賽程
轉發 (0)
Loading...

留言 554

留言功能已停止提供服務。試試全新的「引用」功能來留下你的想法。

Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...