請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

萬葉集和中國文化難切割

中時新聞網

更新於 2019年04月01日20:10 • 發布於 2019年04月01日20:10 • 楊明暐/綜合報導

日本1日公布新年號「令和」。當天在大陸外交部記者會上,有日媒記者提問,過去日本年號都來自中國典籍,這是首次年號沒有出自中國典籍,大陸外交部發言人耿爽回應稱,有關日本的年號,屬於日本內政,大陸不做評論。不過,有在陸任教的日籍教授則認為,「令和」帶有陸日融合的含義。

儘管「令和」出自日本和歌集《萬葉集》,是第一個源於日本古籍的年號。不過,大陸《環球時報》指出,《萬葉集》與中國古典文化之間卻有著不可分割的關聯。

報導稱,「令和」之前的247個日本年號,凡是能辨明出處的年號均出自中國古籍。「令和」出自《萬葉集》第五卷《梅花之歌》32首的序文,「初春『令』月、氣淑風『和』」。

《萬葉集》是日本現存最古老的和歌集,收錄詩歌4500餘首,地位相當於中國的《詩經》。儘管是日本古籍,《萬葉集》仍無法抹去源於中國古典文化影響。資料顯示,《萬葉集》借鑒中國詩歌的題材、形式以及表現方法,收編了部分漢詩。而《萬葉集》成書時,日本尚未擁有自己的文字,全部詩歌採用漢字為注音符號記錄而成。

汕頭大學長江新聞與傳播學院日籍教授加藤隆表示,《萬葉集》第五卷《梅花之歌》的原文,還是按照古代中文的寫法記錄下來。且《萬葉集》收錄118首關於梅花的詩歌,看得出是受到中國審美的影響。而「和」代表「和風」,加藤隆認為「令和」帶有中日融合的含義。

此外,有台灣網友打趣說,「令和」應是出自東漢著名科學家張衡所作的《歸田賦》裡的「仲春『令』月,時『和』氣清。」張衡生於公元78年,卒於139年,《歸田賦》的年代要比《萬葉集》更為久遠。

查看原始文章

更多國際相關文章

01

大哥你頭塞那兒好嗎?日本男兒裸祭求「面目全非」 嬰兒也不放過

太報
02

極端氣候再釀悲劇!巴西暴雨釀至少30死39失蹤 救難人員與時間賽跑

CTWANT
03

日本自民黨王祖賢是她!齊藤里惠如何從銀座筆談女公關進入國會殿堂

三立新聞網
04

比爾蓋茲道歉承認外遇!兩名俄羅斯女子身份曝光 基金會回應「已承擔責任」

鏡報
05

「璃來龍」撒糖了!她霸氣喊一起引退「不與其他人搭檔」 粉絲:永遠幸福

太報
06

退役海龍蛙兵香港轉機失聯 陸委會:未被港府拘留

中央通訊社
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...