聽祖靈在說話 北勢國小致力原住民語教學
政府從20多年前起,就在國中小學校、推廣本土語言課程,包括台語、客語和原住民語等,主要是為了應對過去政策、造成的文化斷層,並且落實多元文化教育。像是台中市北勢國小的原住民族語課程,已經推動25年了。這間非原鄉的學校,校內原住民學生,雖然只占2%比例,但學校每周不但有17堂的族語課程,到了寒暑假,也會舉辦族語冬季營和夏季營,而踴躍報名的學生,半數以上並非原住民孩子。透過日常溝通、歌謠欣賞、文化技藝、生活智慧等多元課程,平地學生了解不同文化的傳承意義,原民學生也能夠和自己遺失的文化接軌。
「 有一隻螞蟻搬豆子,不可以搬 只能歪著頭。」
族語冬季營,半數以上、都不是原住民學生,但課堂上,每個人都有一個布農族名字。聽說讀寫的學習環境,原民文化對於平地孩子來說,不再遙不可及。
台中市北勢國小學生 曾宥杰(非原民):「 我學到了阿美族,跟布農族的這些文化,如果有機會的話,我會想再報第三次,想學學看排灣族的(文化)。」
並非原鄉的北勢國小,校內1千900多名學生,只有39名原住民孩子,但開辦族語課程,已經有25年。
台中市北勢國小教學組長 江秀卿:「 期間當然從找(族語)老師開始,也會遇到一些困難,目前我們就是盡量,可以滿足小朋友的需求,我們有阿美族語 布農族語,排灣族 還有賽考利克泰雅語,南勢阿美族語 還有雅美族語。」
布農族耆老 余信德:「 願祖靈 讓我們所種的(植物),都能夠順利成長。」
族語師資難求,這位布農族牧師、傳授教義同時,還教導原民文化。
布農族耆老 余信德:「 (原民文化)有一些斷層,目前我們國內(教育部)提倡,無論是閩客語(教學)都在做(推動),我們原住民(文化)也可以,在這缺一塊部分,能夠有所伸展的一個空間。」
族語課程多元,包括:歌謠學習、日常溝通、文化技藝和生活智慧。
彰化師範大學高照原專班助理教授 邱孟玲:「 針對低年級的 以及高年級,尤其都是非原民的學生,所以我們在設計這個教材,以及在工作分配上,我們也花了滿長的一個時間。」
「 好黏喔 那個麻糬。」
台中市北勢國小學生(布農族) 邱博君:「 搗麻糬 ,(為什麼要這樣做), 因為把小米搗碎 就會變成麻糬。」
10歲的博君和8歲的全恩,是一對表兄弟,來自布農族家庭的他們,其實在校內學習原民文化前,並不會說族語。
台中市北勢國小學生(布農族) 邱博君:「 爸爸講布農族語,(現在)我可以跟他對話。」
原民孩子回到家,天倫之間,似乎更親近了。「 你們在學校高興嗎,(有 今天學到很多)。」
邱博君的媽媽 劉宜蓁:「 會擔心(文化斷層),因為學校有教(族語)的話,就會鼓勵他們上。」
邱博君的外公 劉貴能:「 老師有的一些母語方面,比較專業 現在就是慢慢,讓他們(放學)回來的時候,盡量用母語跟他們溝通。」
「 兩隻老虎 兩隻老虎,跑得快 跑得快。」
台中市北勢國小校長 王永年:「 他(學生)可以回去 ,跟他的阿公阿媽,學習一些族語 生活(文化),他又可以獲得一種成就感,他會對於族語的這樣的延續跟傳承,會有做貢獻他自己的一分心力。」
「 謝謝 祝福你們。」
不論是原鄉、還是平地孩子,彼此學到的、是多元文化的交流,也是對少數族群的尊重。