曾敬驊為戲硬背日文台詞! 導演來台3次才接演
演員曾敬驊演出,台日合作電影鼠一般的你,片中有大量的日文台詞,準備期剩下兩個月,原本想要婉拒演出,但因為導演來台灣三顧茅廬,最終還是硬背上場,而同劇主演岸井雪乃大讚曾敬驊,就像太陽一樣閃閃發亮,讓人很安心。
演員曾敬驊說:「初次見面,我是曾敬驊。」一開口用日文打招呼,讓現場爆出掌聲,台日合作電影「鼠一般的你」,講述一段橫跨兩地,命運安排下相遇的故事,在台北電影節舉辦首映,演員曾敬驊VS.演員岸井雪乃說:「像這樣和SINSIN一起看著這座城市,會讓人有種,成為住在這裡的人的感覺,覺得妳簡直就像,小老鼠一般的生物呢。」
主演曾敬驊、岸井雪乃合體出席記者會,而曾敬驊透露其實自己沒有語言天分,原本想婉拒演出卻因為導演,親自飛來台灣幾度邀請,甚至陪著他練習日文台詞,演員曾敬驊說:「當初其實接到這個劇本的時候,我真的想了非常的久,對因為他台詞量真的太多,然後我是一個我那時候,我對於日文還是0,到後面就是硬背啦。」
前後花了兩個月時間苦背,因為壓力太大了,曾敬驊說殺青戲一結束時,他便情緒潰堤、當場崩潰爆哭,對他而言是個難忘的回憶,至於岸井雪乃則萬分期待,主演的電影將和台灣觀眾見面。
演員曾敬驊VS.演員岸井雪乃說:「日本的影迷(相較起來)很文靜,當時敬驊先生告訴我說,台灣的影迷比較(熱情),在這個機會上然後去把自己打開,然後去挑戰,這個東西對我來講很重要,這一部作品也是一個我很棒的,我自己覺得很棒的出發點,所以很希望台灣觀眾會喜歡。」透過日常展現細膩對話,將在影廳跟觀眾浪漫相遇。
【延伸閱讀】
◆ 日導三度來台邀演戲 曾敬驊為日文台詞殺青爆哭