【3月10日】看軍聞學英語
■林國賓
原文:
The United States Navy’s first operational MQ-25A Stingray unmanned aircraft has completed its first autonomous taxi test, Boeing Defense confirmed on January 30.
According to the company, the MQ-25A taxied from Boeing’s new production facility in Mascoutah, Illinois, to the taxiway at MidAmerica St. Louis Airport after air vehicle pilots initiated the movement from the Unmanned Carrier Aviation Mission Control System. The aircraft then executed a series of planned maneuvers to verify basic handling and system functionality on the ground.
The completion of the taxi test places the aircraft closer to its initial flight, which will begin the next phase of developmental and operational evaluation. The MQ-25A is being developed as the U.S. Navy’s first carrier-based unmanned aircraft and is intended to provide aerial refueling for carrier air wings.
U.S. Navy data previously showed that a large share of F/A-18 Super Hornet sorties were dedicated to tanker missions, accelerating airframe fatigue and limiting availability for combat operations.
The program is overseen by the U.S. Navy in coordination with the U.S. Department of War.
中譯:
波音防務公司1月30日證實,美國海軍首架作戰型MQ-25A「魟魚」無人機已完成首次自主滑行測試。
根據波音說法,在無人航艦航空任務控制系統的飛行載具操作員啟動後,MQ-25A從伊利諾州馬斯庫塔的波音新生產設施,自主滑行至中美聖路易機場的滑行道,隨後依計畫執行一系列動作,以驗證其地面操控能力與系統基本功能。
此次滑行測試的完成,使該機距離首次飛行更進一步,後續將進入下一階段的研發與作戰評估。MQ-25A正被打造為美國海軍首款艦載無人飛行器,主要任務是為航艦航空聯隊提供空中加油能力。
美國海軍先前的數據顯示,F/A-18「超級大黃蜂」戰機有相當大比例的出動架次被用於空中加油機任務,這不僅加速機體疲勞,也限制其投入作戰行動的可用性。
該計畫由美國海軍主導,並與美國戰爭部協調推進。
-關鍵軍語-
※autonomous taxi test:自主滑行測試
※aerial refueling:空中加油