學測英文考手肘「elbow」動詞用法 考驗學生一字多義觀念
學測今天(18日)進行第二天測驗,英文科部分試題出現「一字多義」考法,考驗學生能否掌握語境變化,例如elbow通常背誦為名詞「手肘」,但今年詞彙題第九題卻考elbow的動詞用法,接近母語人士語彙,考生必須從「手肘開路」聯想出正確答案。
115學年學科能力測驗今天舉行第二天考試,第一節考英文,詞彙題第9題(There were so many people at the bus station that I had to _ my way through the crowd to board the bus in time.)敘述公車站人潮洶湧,主角必須擠開人群,才有辦法及時上車。題目挖空「擠開」這個動詞,考生須從4個選項中找出正確答案。
得勝者文教解題團隊教師Penny表示,容易混淆的是C選項的elbow,以及D選項的struggle,題目設計非常有誘答力。
Penny指出,以中文理解的話,會覺得struggle(掙扎)是正確答案。但考量前後文,必須選擇elbow才能接上文句中的my way(elbow my way through the crowd,以手肘開路穿過人群);若要選擇struggle,必須刪除my way,變成struggle through the crowd(掙扎穿過人群),句子才會成立。
解題老師林揚提到,第10題(Deadly shootings on US campuses have raised _ concerns about how to prevent such tragic incidents from happening again.)也考驗考生一字多義觀念,一般背誦grave為名詞「墳墓」,但作為形容詞時,可解釋為「嚴重的」、「嚴肅的」。這一題敘述美國大選中的槍擊案,引起grave concerns(嚴正關切),聚焦如何防範類似事件重演。
學習王科技.勝選學習顧問解題團隊吳翰陞建議,未來考生準備單字時,應減少依賴英漢字典,轉而使用英英字典,較能掌握一字多義的語境變化,避免受中文翻譯干擾而選錯。
另外,各解題團隊提供的答案也有出入,其中填充手寫題第47題,Penny認為最穩當的答案應是innovation(創新),但不排除有些考生會寫commerce(商業),還是要看大考中心如何給分。