提升客語標注使用率 新竹形塑「語言景觀」
街頭的語言標示不只是導航工具,更是一種文化象徵,跟著採訪團隊前往新竹,當地居民透過客語路牌,拼音標示、文史導覽,努力讓客語成為,可見、可讀、可用的語言景觀,希望這片土地的故事,能被更多人看見與記住。
「跟著老師一起說,這是煙囪沒有錯,但是呢它很大很高,所以叫做大煙囪,來 一起講,哇!大煙囪,新竹芎林的打磚窩文化園區,在園區介紹標示牌內加入客語拼音,加強語言推廣。」
芎林打磚窩文化園區執行長 徐素媖:「這裡是芎林的打磚窩,我將這裡的故事寫出來,也有標出羅馬拼音,讓大家來造訪時,就可以唸出來這裡有,華語跟客語的雙語的對照,像這個,大家好,歡迎來打磚窩。」
也有文史工作者規畫文化導覽路線,特別在文宣上標出傳統地名,引導遊客了解這片土地的歷史。
文史工作者 張民依:「芎林過去有一個地名為『香櫞窩』,其實它原來那是佛手,佛手柑稱為『香櫞』,但是如今地名變成圓形的圓,『香圓(園)窩』,音相同但是意義跑掉了,像我如今,最近出的芎林媽祖廟的地圖,我就以舊地名標示,將不正確的或已轉變為新地名,傳統地名標出來以後,大家就會認識這個地方。」
他們希望透過走讀踏訪,帶領參與者一步一腳印連結地方記憶。
陽明交大客家學院副教授 羅烈師:「語言本身它可以顯示此處是什麼村落,什麼地方、何族群居住在這,所以這就是"語言景觀",語言景觀,語言景觀也是一種非常重要的族群表示,我是什麼人、我說什麼語言,而路標就像是我跟你說什麼樣的語言。」
記者 許儷齡:「在芎林鄉華龍村這個小村莊內,路口處有一座特色路牌,我們走近一點來看,就可以看見不只旁邊有可愛的圖騰,在每個字的下方還有標出客語音標。」
鹿寮坑溪青年培力工作站專案經理 黃政權:「設計與我們村莊有相關的東西,連結起來,我們村莊叫做『鹿寮坑』,鹿寮坑昔日有許多野生的鹿,如今沒了,不過這可以作為我們的主題意象,讓從外來的人得知我們這裡是客家庄。」
陽明交大客家學院副教授 羅烈師:「路標還有一個很大的功能,它表示此處的語言,因為你用中文看不出來當地使用何語言,因為全部都以中文標示,不過反觀 如果以客語標示路標,端看客語拼音,就會知道此處為客家庄。」
客語路牌到底是實用還是象徵意義更大,或許有人覺得拼音看起來有一點困難,但它的存在,也正在一點一滴改變我們對語言的認識。