日職》林安可的翻譯讓日媒覺得親切 袁嘉迪回鍋西武、前兩年在富邦悍將
西武獅今為3位洋助人舉行入團記者會,跟日本媒體見面,也正式向西武球迷介紹。來自台灣的「全壘打王」林安可成為最大焦點,日媒還特別介紹了林安可今後的翻譯。
林安可首先在記者會上說:「能加入西武隊,真的非常感謝。」日媒形容,這位在台灣職棒打出過無數豪邁全壘打的球員,聲音卻稍微小了些,「因為我性格比較害羞。」他坦率地透露了一個意外的事實。
對於球迷的留言,林安可也帶著害羞的笑容說:「如果叫我的名字,我可能不會有什麼反應,但其實我很開心。」
當被問到打算如何融入新環境時,林安可回答:「目前還沒有特別的計畫。我想透過翻譯跟隊友交流。我不是會主動搭話的人,所以希望大家多來找我。」他這份率直的回答讓記者會現場發出笑聲。
日媒表示,這也就讓翻譯更加重要性,特別介紹了今後將成為林安可翻譯的袁嘉迪。
袁嘉迪過去曾在中職興農牛球團,之後赴日,在西武獅工作很長一段時間,郭俊麟加入西武時,也曾幫忙擔任翻譯,2024年返回台灣加入富邦悍將情蒐跟球探部門到去年,今年因林安可的關係,再回到西武。
日媒報導,袁嘉迪時隔兩年重返球團,活潑開朗跟親切的性格,球隊都叫他「Jackie」。
記者會最後,當媒體問林安可:「對翻譯有什麼期待或希望嗎?」林安可與袁嘉迪對視並笑了笑,他愉快地回答:「首先想請他介紹隊友們的名字和長相。」