請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

台灣人說話「ㄣㄥ不分」別太糾結了! 專家曝真相:走在語言變化最前線

鏡週刊

更新於 2025年08月20日06:44 • 發布於 2025年08月20日06:32 • 鏡週刊 Mirror Media
台灣人說話越來越常「ㄣㄥ不分」。(陽明交大提供)

你是否曾被糾正「口齒不清」、發音「ㄣㄥ不分」?別急著懷疑自己,因為你可能正處於語言演化的浪頭上。陽明交通大學外國語文學系教授盧郁安最新研究發現,台灣中文中的「ㄣ」與「ㄥ」真的正在逐漸發生合併現象,而且合併方向有脈絡可循!

「ㄣ」屬於舌尖音,「ㄥ」則是舌根音,兩者應有明顯區別。不過,盧郁安和台大語言所邱振豪副教授,使用超音波技術、聲學以及聽覺感知實驗,觀察說話者在發「音」(ㄣ)、「英」(ㄥ)、「深」(ㄣ)、「生」(ㄥ)等字時的舌頭姿態,結果發現就算特別加重語氣,台灣華語使用者的舌頭位置依然沒有顯著差異。也就是說,大家日常說話時已經不太會刻意區分這兩個尾音了。

研究指出,以「音」(ㄣ)和「英」(ㄥ)為例,在前面的母音為「ㄧ」時,舌尖的ㄣ傾向往舌根移動,與ㄥ合併,且合併的情況很普遍,所以台灣華語使用者聽到ㄥ時,因為有可能對應到ㄣ和ㄥ,導致判斷正確率下降;但聽到ㄣ時,聽覺感知正確率就大大提高了。

不過,如果以「深」(ㄣ)和「生」(ㄥ)為例,超音波結果顯示合併的方向是從舌根ㄥ移動到舌尖ㄣ,而這個方向性也導致聽到「深」(ㄣ)時的判斷正確率下降,而聽到「生」(ㄥ)的正確率就上升了。

但聲音裡還是藏有線索,雖然舌頭動作幾乎一樣,但受到前面母音的影響,會讓這個字的發音出現不同程度「鼻化」,也就是聲音多了一點鼻音的感覺。舉例來說,唸英的時候,「ㄧ」會比唸音時更「鼻」一點,整個母音聽起來像是聲音也從鼻子裡出來了。

這表示,越來越多台灣民眾可能不再靠舌位區分,而是轉而根據母音鼻化程度來分辨 ㄣ 和 ㄥ。不過,聽者是否跟得上這波變化?研究團隊進一步實驗,發現當主母音是那種嘴巴張大的開口音,例如「但」「盪」「山」「商」,大家舌尖鼻音和舌根鼻音分得很清楚;但在「英」這種「ㄧ」母音後面接鼻音的情況下,分辨正確率大幅下降。

盧郁安指出:「說話者雖然在發音時已經出現用鼻化程度來區分的傾向,但聽話者仍主要依靠傳統的舌位線索來理解語音。」這代表說與聽之間,其實存在一種認知落差。語音變化的腳步,正在你我身邊悄悄展開。所以下次ㄣㄥ不分時,別太糾結,說不定你早就走在語言變化的最前線。

加鏡LINE新聞不漏接
邱淑貞2女兒合體亮相!「最美星二代」沈月曝24歲心願 姊妹互動超有愛
威廉王子打破數百年傳統! 即使登基也不住白金漢宮

查看原始文章

生活話題:米克拉颱風

更多生活相關文章

01

內湖「淹成湖」! 水灌照相館地下室 業者:損失恐達百萬

華視新聞
02

掃貨「日本七味粉」想帶回台灣 他一查成分嚇傻:差點被法辦!

自由電子報
03

40歲工程師天天熬夜追劇竟腦中風 右手突癱、講話含糊急送醫

壹蘋新聞網
04

最恐怖時刻來臨!西半部晚間橘紅暴雨 南高屏下到紫爆

自由電子報
05

雨彈襲台!屏東縣、高雄10行政區26日停班停課

LINE TODAY
06

雨彈轟全台!氣象署:南部明天「下到發紫」

EBC 東森新聞
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...