請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

國際

吃飯看不懂日文被收「升級費」!日本大阪拉麵店賣外國客2倍價

上報

更新於 2天前 • 發布於 2天前 • 李浩宇
產經新聞8日報導,日本大阪難波站附近的「IEKEI OSAKA 王道家直系 我道家」拉麵店收取外國客較高餐費。(資料照片/取自X @Iekei_osaka)

日本大阪難波站附近的一家拉麵店「IEKEI OSAKA 王道家直系 我道家」被發現對不懂日語的外國人收取較高的餐費,但店家否認有任何差別待遇,只是配合外國人口味必須精心調理,「投入了兩倍工夫」的緣故。

看不懂日文價2倍 店家如何解釋?

產經新聞9日報導,「我道家」在店內的餐券售票機除了日文之外,也可以對應英文、韓文、中文。但若選擇日文以外的語言時,畫面上會出現「產品規格和價格不同」(商品仕様&価格は異なります)的日文詞句。日文畫面中的拉麵價格為1千日圓(約205元新台幣),但英文畫面卻顯示價格約為2千日圓。

店主新井悠介(38歲)解釋,「這並非差別待遇,只是加上『升級費用』而已」,即便是日本人,也會因喜好而提供不同口味的拉麵;為了外國客則會改變調味或讓配料更豪華,因此「投入了兩倍工夫」。該店顧客中9成是日本人,所以「即使只是用外語與少數外國客交流,也需要成本。」

該店的定價是大約一年前開業時設定的,目前為止雖然出現過一些小問題,但在大多數情況下,在告知顧客產品規格有所不同後,據說都能理解。不過在1月4日,有一位中國客在用餐完畢後要求退款,也是該店要開業之後首次出現此類要求,但新井仍表示:「我們不會因為此次事件而改變價格。」

位於大阪府松原市的阪南大學國際學部的松村嘉久教授指出:「在外語菜單上,不僅要列出針對外國人的餐點,也應該把針對日本人的商品一起列出,否則容易引發糾紛。」

雙重定價日益增多 法理是否站得住腳?

此類「雙重定價」現象目前在日本有日益增長的趨勢。去年7月在沖繩縣開幕的大型主題樂園「JUNGLIA沖繩」就採用了雙重定價:外國遊客及一般入園者的成人票含稅為8,800日圓(約1,800元新台幣),而日本居民則為6,930日圓(約1,417元新台幣)。樂園採取這種價格設定來確保營收,並作為未來擴展營運的行銷策略。

雙重定價在其他國家已有先例,例如印度的泰姬瑪哈陵、秘魯的馬丘比丘等景點,外國遊客的入場費高於本國民眾。此外,在柬埔寨的吳哥窟,外國遊客需購買一日票,而本國民眾則免費入場。

日本在過度觀光的背景下,雙重定價的討論與實施也擴展到了觀光大城京都。市政府計畫在2027年度內實施「市民優先價格」,讓在地居民能以較低價格搭乘市營公車與地鐵。

有關京都市公車方面,長期以來一直有「觀光客太多,在地居民無法搭乘」的抱怨。如果市民優先價格得以實現,將成為日本試辦先例。然而,除了如何區分市民與觀光客之外,如何解釋禁止差別待遇的《道路運送法》也是尚待解決的問題。

查看原始文章

更多國際相關文章

01

AI圖片竟奪攝影比賽冠軍 5專家沒發現!卻被網友一招輕易揭穿

壹蘋新聞網
02

34歲人氣創作歌手墜機身亡...含經紀人6人罹難 不久前還在發文宣傳演出 

鏡報
03

沒有疫苗和特效藥!大陸爆鼻病毒疫情「台灣也上升」 醫示警4情況快就醫

鏡報
04

6架私人飛機和金鋼琴! 陳志落網 網瘋傳「炫富老婆」是她

CTWANT
05

川普報復了!美軍空襲敘利亞IS「狂轟百枚彈藥」 赫格塞斯:永不會忘

鏡報
06

漫長又煎熬!5歲弟弟走失 67年後「奇蹟」竟發生 哥哥激動落淚

鏡報
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...