請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

科技

環球睿視AI翻譯官進駐國門 助台灣智慧觀光邁向新紀元

Knowing

發布於 08月25日06:40 • 採訪撰文:洪嘉鎂

「從鍵盤時代到觸控螢幕時代,下一步就是聲控時代,我們要讓機器聽懂人話,而不是讓人去學機器的語言。」環球睿視執行長蘇育民在《2025 桃園未來旅遊論壇》中表示。

當來自世界各地的遊客踏上台灣土地,不再因為語言障礙而錯過任何精彩的在地故事,而這個願景正透過環球睿視的AI即時翻譯技術逐步完成。

從深科技出發 打造台灣之光

「我們是台灣第一家拿到股票代號的AI公司,但更重要的是,我們是一家AI深科技公司。」蘇育民強調,當市面上九成的AI公司都在串接Google、微軟或OpenAI的API時,環球睿視選擇自主研發核心演算法和模型引擎,打造屬於自己的AI大腦與神經網路,這也讓他們的技術能夠在速度、準確度及客製化能力上,建立起難以超越的護城河。

「我們的即時語音互譯,從語音辨識(STT)、文本翻譯,再到語音生成(TTS),全程只需2.8秒,這應該是全球最快的速度。」蘇育民自信地說。從即時語音輸入到翻譯輸出,環球睿視研發的AIspeakin整個過程僅需2.8秒,比中國大陸最大競爭對手科大訊飛的3.8秒還要快上整整一秒。

環球睿視的技術已經與交通部觀光署展開合作,在機場和觀光景點都能看到AIspeakin的身影,提供即時翻譯服務。

「我們在臺中機場佈建的翻譯設備,利用率就相當高。」蘇育民表示,由於臺中機場航線多為亞洲國家,如香港、韓國、越南等,許多外籍移工與旅客都實際透過這套系統解決了溝通問題 。

「現在,我們的技術也可以成為這些資深導遊的最佳助手。」蘇育民分享,花東地區有許多資深的中文導遊,他們對在地文化瞭如指掌,卻因為年紀較大,難以快速學習英語,透過環球睿視的技術,導遊只需說中文,系統就能即時翻譯成遊客需要的語言,讓珍貴的在地知識不再受限於語言隔閡。

超越翻譯的智慧應用場景

「在ChatGPT崛起之前,我們就已經做到邊緣運算的AI,甚至可以把AI嵌入到極小的晶片中。」蘇育民解釋,環球睿視的AI解決方案涵蓋了「雲端」與「邊緣端」,甚至能將龐大的AI模型微縮,嵌入到微小的晶片中,實現真正的「離線運作」。意味著,即使在網路不穩定的偏鄉或山區,翻譯服務依然能順暢進行。

蘇育民認為,人機互動的演進,已從鍵盤、觸控螢幕,大步邁向「聲控」的時代,環球睿視的目標是讓「機器聽懂人話,而不是人去學機器講話」,因此在技術核心發展下,期望當使用者說出一句完整的話,AI能真正理解其背後的目的,進而做出正確的回應或執行指令。

因此除了觀光,AIspeakin技術發展潛力比想像中還多樣,蘇育民分享,國外已有大型連鎖速食業者正在洽談,希望將語音點餐系統導入車道,未來駕駛只需搖下車窗,用最自然的語言點餐,系統就能準確下單,大幅提升效率與體驗。

此外在五星級飯店的客服總機,到解決少子化下服務業人手不足的困境,甚至是醫療場景中,輔助醫生與不同國籍的病人溝通、自動生成病歷摘要都是可應用的場景,完成「免觸摸(Touch Free)」與「解放雙手(Hands Free)」的願景。

查看原始文章

更多科技相關文章

01

【楊方儒專欄】封鎖小紅書的底層邏輯,你真的懂了嗎?

Knowing
02

歐盟重罰X平台 美副國務卿怒批政策矛盾

路透社
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...