請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

HOOK新片說「拉絲」慘遭支語警察出征?網傻眼:矯枉過正

新頭殼

更新於 2025年12月29日09:51 • 發布於 2025年12月29日09:51 • Newtalk新聞 |許嘉蕙 綜合報導
HOOK以「一週挑戰系列」以及介紹歷史相關影片而打開知名度,憑藉真誠的性格及幽默的口條吸引許多粉絲的關注。 圖:翻攝自HOOK IG

Newtalk新聞

百萬YouTuber「HOOK」在昨(28)日的最新影片中用「拉絲」形容食物,因此慘遭部分網友出征,認為HOOK不該使用中國用語。不過由於許多網友表示小時候就會使用「拉絲」一詞,且HOOK多次展現「愛台灣」形象,因此大多粉絲認為沒有必要過度解讀,「這已經矯枉過正了吧?最近真的太多這種獵巫的人了」。

HOOK以「一週挑戰系列」以及介紹歷史相關影片而打開知名度,憑藉真誠的性格及幽默的口條吸引許多粉絲的關注。昨日HOOK上傳新影片,分享氣炸鍋可以製作的食物。在製作軟餅乾時,HOOK加入了起司內餡,自豪表示「可以做拉絲的」。怎料事後卻被部分網友指出「拉絲」是中國用語,應該用「牽絲」一詞才對。而HOOK則解釋,自己小時候就是用「拉絲」這個詞,她不知道不能這麼說,並公開道歉,甚至一度激動淚崩。

相關爭議在網上掀起討論,大多網友都替HOOK說話,「這已經矯枉過正了吧?最近真的太多這種獵巫的人了」、「肯定會有人說我從小只聽過牽絲,每個人生長環境不同,自己認為理所當然的事別人可不一定這麼認為」、「台灣也文化大革命?沒想到會需要為了一個詞開直播解釋」、「支語警察好可怕,文字獄的時代來了」、「不喜歡中國用語入侵,但更討厭這樣到處指責、公審的人」。另外,有網友解釋,「牽絲」是台語直譯,在形容食物時「牽絲」及「拉絲」可互通。但如果是用「拉絲」形容事物拖拉、冗長,則較常在中國影音平台出現。

【更多的HOOK-追蹤HOOK的IG吧!影片看這裡!】

延伸閱讀

HOOK在昨(28)日的最新影片中用「拉絲」形容食物,因此慘遭部分網友出征,認為HOOK不該使用中國用語。   圖:翻攝自HOOK YT頻道
HOOK解釋,自己小時候就是用「拉絲」這個詞,她不知道不能這麼說,並公開道歉,甚至一度激動淚崩。   圖:翻攝自HOOK IG
查看原始文章

更多娛樂相關文章

01

侯佩岑一家四口澳洲同框!9歲兒暴風抽高「母子緊緊牽手」 全家散步背影超暖

姊妹淘
02

巴鈺心痛證實父親過世「把拔走了」 要哭到不再哭:不要安慰我

ETtoday星光雲
03

驚人體力獲封「外景天才」!林莎闖雲南高原14天「海拔3600m免吸氧」

鏡報
04

韓國啦啦隊產業被「掏空」 李多慧爆「被高薪挖角」這樣說

壹蘋新聞網
05

男團出道才3個月就爆黑料!成員髒話罵女員工「胖子」公司急回應

中時新聞網
06

張凌赫暗戀校花學姐長這樣 「青梅枯萎、竹馬老去」肉麻情書曝光!認了想與她「海枯石爛」

鏡報
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...