請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

高鐵臨停接送區英文標示「Kiss and ride」掀熱議 網喊長知識:親一下才能走

CTWANT

更新於 03月30日08:02 • 發布於 03月29日04:08 • 蔡斯媛
高鐵「臨停接送區」的英文標示為「Kiss and ride」。(圖/擷取自Google Maps)

最近有網友站在高鐵「臨停接送區」的告示牌旁,意外注意到英文寫著「Kiss and ride」,讓他忍不住驚呼「現在才知道!」文章一出,不少鄉民也直呼「長見識了」、「以後臨停接送,都要先親一下才能走的意思」。

這名網友在Threads發文表示,他直到現在才知道「臨停接送區」的英文是「Kiss and ride」。貼文吸引超過46萬次瀏覽,不少鄉民也紛紛在底下留言,「長見識了,還真的是親吻後下車」、「點一下就走的意思」、「親完快滾」、「以後臨停接送,都要先親一下才能走的意思」、「就是kiss goodbye區」。

還有人分享,「澳洲也有kiss&go」、「第一次看到(Kiss and Drop)是在紐西蘭,記得是在皇后鎮」、「美國看到的是Passenger PickUp」、「英倫風情,另一個常上報的是Baby Change」、「花滑的等分區叫Kiss and Cry」。

根據《BBC》報導,英國蘭開夏郡的普雷斯頓車站(Preston Train Station),因乘客道別時間太長,於2015年1月設立了「No Parking - Kiss & Ride」的告示牌,提醒民眾盡量縮短臨停時間,以減少擁堵。不過,鐵路公司發言人也笑說,「這塊招牌激發了一些人浪漫情懷。」

延伸閱讀

看更多CTWANT報導

查看原始文章

更多鄉民相關文章

01

台灣街道大輸日本?他嘆國人「這行為」很落後:別只怪政府

鏡報
02

跟團出國顧吃麥當勞 導遊連Call救不回旅客「雷包被丟掉」

三立新聞網
03

2人吃飯故意訂3人位!餐飲員工怒轟沒水準 全網逆風開嗆:雙人桌比拜公媽還小

鏡週刊
04

今天節氣「小滿」到! 命理師:4大生肖即將收割 蓄勢待發

藝點新聞
05

40歲在職場上很困難? OL大嘆思考職涯「現實的困惑」

藝點新聞
06

今天進入「小滿」 網路主導輿論!投資求穩、巨蟹7星座帶旺

藝點新聞
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...