請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

台鋼雄鷹》影/魔鷹發文「我也可以擊敗場上那4隻瞎老鼠」 原來這句話出自這裏

TSNA

更新於 2025年06月02日20:51 • 發布於 2025年06月03日04:48 • 羅惠齡/台北報導
魔鷹。特約攝影蔡光逸攝

目前中職全壘打王魔鷹,週日在澄清湖主場迎戰富邦悍將,第5局轟出本季第12號全壘打,賽後他在社群媒體發文,「我也可以擊敗場上那4隻瞎老鼠」,這句話引發外界討論,到底是什麼意思?其實這有典故,是自美國職棒來的,真正的源頭要回溯到2012年小聯盟的1場比賽。

$iframe_tmp_use_0 取自YouTube

魔鷹在IG發文的原文:「I'll beat the 4 blind mouse on the field too」,意思是「我也可以擊敗場上那4隻瞎老鼠」,這要聊到美國職棒球迷對於裁判判決不滿的表現,但真正鬧出事情來,要回朔到2012年美國職棒小聯盟的一場比賽。

2012年芝加哥小熊小聯盟球隊Daytona Cubs的一位實習音控Derek Dye在一場由他擔任球場音控的比賽中,因為不滿裁判的判決,於是當場就選播了1首《三隻瞎老鼠3 blind mice》諷刺裁判。《三隻瞎老鼠》是一首從16世紀或更早就開始流行的兒童歌曲,主要就是講3隻瞎了的老鼠追著農場太太跑的故事。

幾百年下來,這首歌經常被人用來形容錯誤的判斷,因此「三隻瞎老鼠」在美國職棒的場上,也大約從1920年開始被球迷用來批判或諷刺裁判誤判、或判得很差的方法(影射裁判是瞎子)。

當時Derek Dye透過球場播音系統播出這首歌之後,立刻遭到該場賽事的主審驅逐出場(沒錯,比賽開始之後,裁判不只有權驅逐選手、教練出場,連觀眾、工作人員都在可以被裁判驅逐出場的範圍內。2020年國民隊的總經理Mike Rizzo就曾經因為在包廂裡面對裁判大呼小叫而被驅逐出場),這事件後來也成為網路上的迷因。

魔鷹在發文後,許多球迷在這則發文底下留言,「對,算是暗諷裁判的不好。」球評江奕昌也有在另一個社群網站回應,他就是把小熊小聯盟工作人員因播放《三隻瞎老鼠》這首兒歌被裁判趕出去的YouTube連結貼出來。

之前魔鷹也有過在打擊區裡面故意蹲得很低、又故意站得挺挺的,意思是「我蹲低了你也判好球、我站直了你也判好球」,抗議的心態很明顯。

查看原始文章

🔍 查找其它賽程

←👇🏼 → 左右滑動下方賽程
轉發 (0)
Loading...

留言 7

留言功能已停止提供服務。試試全新的「引用」功能來留下你的想法。

Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...