請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

選情專區

韓國瑜「晶晶體」問題在哪裡?阿滴直指這兩點!

自由電子報

更新於 2019年08月31日01:50 • 發布於 2019年08月30日23:20
韓國瑜晶晶體演講的問題何在,英文教學網紅阿滴拍片進行分析。(圖翻攝自YouTube)

〔即時新聞/綜合報導〕高雄市長韓國瑜日前在美國商會演講上中英夾雜,讓人聯想到名媛李晶晶風格特殊的「晶晶體」。至於韓國瑜晶晶體演講的問題何在,英文教學網紅阿滴拍片進行分析。

阿滴在影片中解釋「什麼樣的中英夾雜不太ok,什麼樣的中英夾雜是很自然且可被接受」。他認為,如果今天要說的單字,有一個非常明顯的中文可以表達那個詞彙,那就不該用英文講,而這就是大家所說的「晶晶體」。他以韓國瑜在演講中穿插了member、tuition、fee等單字為例,阿滴指出,這些單字都可以對照到中文可用的詞彙,所以韓中英夾雜的用法會讓人有刻意的感覺,不太必要講英文,而已經把中文講出來,再講一次英文,則是更不必要。

阿滴也舉出可以中英夾雜的狀況,首先是專有名詞,可能是品牌、服務的名稱,第二是外來語,像是email、app等,第三是某文化圈慣用語,像是遊戲圈會說gank、carry,工程師圈會說spec、issue等,最後是台灣人的習慣用語,像是不care、size不合、行程delay等。

點開加入自由電子報LINE官方帳號,新聞脈動隨時掌握!

查看原始文章
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

留言 5

留言功能已停止提供服務。試試全新的「引用」功能來留下你的想法。

Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...