請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

李在明「謝謝」惹議 日媒:歧視日本人、對台灣問題認識不足

太報

更新於 2025年05月17日05:24 • 發布於 2025年05月17日05:23 • 李鎮宇
2025年5月12日,共同民主黨總統候選人李在明一早發表競選演說。美聯社資料照

據日本媒體今天(5/17)報導,李在明曾表示要對中國、台灣都說謝謝,不要捲入台海問題,言論引發爭議,近日他再次強調,自己的主張沒有錯,不僅是中國和台灣,對日本人也要說謝謝,但他卻模仿了日本人說韓文的腔調,日媒批評,李在明的發言不僅是對日本人的歧視,也顯示他對台灣問題認識不足。

南韓國會最大黨「共同民主黨」總統候選人李在明,民調大幅領先其他候選人,但他去年3月曾表示:「為什麼要招惹中國,對中國說謝謝,對台灣也說謝謝。」遭批評是親中發言。

李在明本月13日在大邱舉行競選造勢活動時,正面回應他的爭議發言,他說:「我曾經說過,只要對中國說謝謝,對台灣也說謝謝,和其他國家好好相處就可以了,中國和台灣打不打仗,跟我們有什麼關係?我有說錯嗎?」

李在明接著說:「本來也想和日本大使說『謝謝』(中文發音),但是怕對方聽不懂,所以就改說『謝謝』(감사하무니다,模仿日本人用韓文說謝謝的腔調)。」李在明這次正面回應,反而引起更多爭議。

日本媒體《產經新聞》指出,似乎已經「篤定會當選」的李在明,又再度失言,李在明在競選活動中,透過模仿日本人不標準的韓文發音,取悅台下觀眾,從國際常識來看,這已經構成「歧視外國人」,屬於一大禁忌,他卻在公眾場合做出這種行為。

報導說明,一般韓文說謝謝的方式為「감사합니다(gam sa hab ni da)」,不會出現「무(mu)」的發音,但日本人因日文發音習慣,會多加一個「무(mu)」,在南韓的電視劇或電影中,當有嘲笑日本人的場景時,會刻意將這句話唸成「감사하무니다(gam sa ha mu ni da)」,強調其中「무(mu)」的發音。

報導寫道,事實上南韓人用日語說謝謝時,也會因為韓文發音習慣,講出「ありがとごじゃいます」這類不標準的發音,如果日本的公眾人物在公開場合模仿這種腔調,恐會成為兩國間的嚴重問題。

《產經新聞》指出,先前外界批評李在明對台海問題,發表了不負責任的言論,李在明對這項議題正面回應,卻讓日本感到困擾,但比起對日本造成困擾,李在明對台灣問題的認識不足,是更嚴重的事情。

查看原始文章

更多國際相關文章

01

最高法院裁定關稅無效 川普大罵「荒謬」祭反制手段:全球商品加徵10%關稅

鏡報
02

好心沒好報!國中生「攙扶摔倒女」竟遭索賠百萬 1原因挨告引全網公憤

鏡報
03

信用卡遭盜刷竟中1800萬頭獎!他跪求小偷現身「五五分」 結局曝光超慘

鏡報
04

日本最年輕冬奧金牌選手背後的男人:為她做飯、開車接送「妹妹總有一天會站上世界舞台」

太報
05

不是一張紙! 日本大學「錄取通知」如禮包 送辛拉麵賀入學

TVBS
06

比馬斯克有錢10萬倍!英國女見餘額飆破「63千兆英鎊」嚇歪...下一步計畫曝光

鏡報
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

留言 79

留言功能已停止提供服務。試試全新的「引用」功能來留下你的想法。

Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...