請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

李在明「謝謝」惹議 日媒:歧視日本人、對台灣問題認識不足

太報

更新於 2025年05月17日05:24 • 發布於 2025年05月17日05:23 • 李鎮宇
2025年5月12日,共同民主黨總統候選人李在明一早發表競選演說。美聯社資料照

據日本媒體今天(5/17)報導,李在明曾表示要對中國、台灣都說謝謝,不要捲入台海問題,言論引發爭議,近日他再次強調,自己的主張沒有錯,不僅是中國和台灣,對日本人也要說謝謝,但他卻模仿了日本人說韓文的腔調,日媒批評,李在明的發言不僅是對日本人的歧視,也顯示他對台灣問題認識不足。

南韓國會最大黨「共同民主黨」總統候選人李在明,民調大幅領先其他候選人,但他去年3月曾表示:「為什麼要招惹中國,對中國說謝謝,對台灣也說謝謝。」遭批評是親中發言。

李在明本月13日在大邱舉行競選造勢活動時,正面回應他的爭議發言,他說:「我曾經說過,只要對中國說謝謝,對台灣也說謝謝,和其他國家好好相處就可以了,中國和台灣打不打仗,跟我們有什麼關係?我有說錯嗎?」

李在明接著說:「本來也想和日本大使說『謝謝』(中文發音),但是怕對方聽不懂,所以就改說『謝謝』(감사하무니다,模仿日本人用韓文說謝謝的腔調)。」李在明這次正面回應,反而引起更多爭議。

日本媒體《產經新聞》指出,似乎已經「篤定會當選」的李在明,又再度失言,李在明在競選活動中,透過模仿日本人不標準的韓文發音,取悅台下觀眾,從國際常識來看,這已經構成「歧視外國人」,屬於一大禁忌,他卻在公眾場合做出這種行為。

報導說明,一般韓文說謝謝的方式為「감사합니다(gam sa hab ni da)」,不會出現「무(mu)」的發音,但日本人因日文發音習慣,會多加一個「무(mu)」,在南韓的電視劇或電影中,當有嘲笑日本人的場景時,會刻意將這句話唸成「감사하무니다(gam sa ha mu ni da)」,強調其中「무(mu)」的發音。

報導寫道,事實上南韓人用日語說謝謝時,也會因為韓文發音習慣,講出「ありがとごじゃいます」這類不標準的發音,如果日本的公眾人物在公開場合模仿這種腔調,恐會成為兩國間的嚴重問題。

《產經新聞》指出,先前外界批評李在明對台海問題,發表了不負責任的言論,李在明對這項議題正面回應,卻讓日本感到困擾,但比起對日本造成困擾,李在明對台灣問題的認識不足,是更嚴重的事情。

查看原始文章

更多國際相關文章

01

被批「不知道台灣是啥」 美民主黨議員嗆:比川普亂講話好

太報
02

網紅辦「千人斬性愛」想懷孕!他準備上陣驚見「女友突來電」…母到場帶走19歲兒

鏡報
03

入住日本飯店注意!房內「做1事」恐觸法 很多人不知道

三立新聞網
04

驚魂夜!20人受困電梯逾5.5小時獲救 日東京晴空塔今臨時停業

太報
05

移植心臟運送期間遭乾冰凍壞 2歲男童苦撐2個月身亡震撼全國

CTWANT
06

東京晴空塔電梯急墜!20人受困5.5小時獲救 上千人滯留展望台

CTWANT
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

留言 79

留言功能已停止提供服務。試試全新的「引用」功能來留下你的想法。

Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...