請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

國內

為何叫閩南語「台語」?這是「河洛話沙文主義」嗎?

Knowing

發布於 2017年05月04日01:00 • 余宗翰

台灣現在大多數人都慣稱台語了,甚至特意叫閩南語還會覺得有點奇怪,但還是有些人覺得叫閩南語為台語是「河洛話沙文主義」,不尊重其他同在台灣生存的語言。

有人從語言演化的觀點來解釋,指出閩南語在台灣這座孤島上演化了兩三百年,之間受到荷蘭人、日本人等外族統治,並接觸了台灣原住民,與福建的閩南語已有頗大的差別,所以稱呼為閩南語有些不妥,於是延用日據時代日本人對閩南語的稱呼「台灣語」,簡稱為台語。

當然,這個理由對於客家語族群來說是沒有說服力的,因為客家話與大陸的客家話也必定有所不同,那為何客家話不被稱為台語呢?

其實,主要是因為在國語未成為主要語言之前,閩南語使用人口佔了全台最大多數,約70%左右,為台灣的優勢語言,因而得到台灣語這個頭銜。這無關沙文主義,而是十分自然的現象。就如同,廣東省境內也有客家語族群與閩語族群,為何廣東話獨佔「廣東」話這個頭銜呢?只因為廣東話使用人口佔絕大多數。

 

當然,只要政府有心「矯正」,搞不好所謂的台語可以被恢復為閩南語,只是現在台灣人都稱呼慣了,要改也難。再者,閩南語也未必是個適合的稱呼,一來台灣的閩南語與福建的閩南語已產生區別,二來有人認為現在台灣自主意識強,有些族群也不喜歡自己的母語與大陸地區的地名沾親帶故,三來有人認為「閩」是個帶有歧視意味的字,與蟲相關。

台灣閩南語有很多種名稱,包含福佬話、鶴佬話、河洛話、福建話等等,但若要重新給台灣閩南語安一個通名,恐怕不容易,每個名稱都有每個名稱的不好,有些人甚至希望用羅馬拼音來稱呼 ─ Hok-lo話。

現今,國小的母語教材以閩南語為名,固然有正本清源的考量,卻不免被人批判與中國扯上關係,有些人認為台灣需要新的自我認同,希望把台灣的優勢語言(不算入國語的話)稱為台語。

 

雖然台語、鶴佬語、河洛話、閩南語等名稱所指涉的都是同一種語言,但對某些人來說,名稱不只是名稱而已。

 

(圖片取自 維基百科)

查看原始文章

更多國內相關文章

01

驚險直擊!老翁人行道昏厥 診所護理師「外衝救援」醫師:以你們為榮

三立新聞網
02

移工帶少女回宿舍激戰!室友忍不住加入 下場慘了

EBC 東森新聞
03

57歲王必勝突爆「蔡英文、陳時中」合體了!反差震撼網:認不出

民視新聞網
04

基隆今驚傳命案!男跑警局自首:我槍殺了他「屍體棄車內停工業區」

三立新聞網
05

最新/基隆工業區傳槍擊命案!凶嫌自首喊殺人「棄屍轎車內」

民視新聞網
06

古巴屢擋台灣護照入境 台減少「這一產品」進口反擊

新頭殼
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

留言 8

留言功能已停止提供服務。試試全新的「引用」功能來留下你的想法。

Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...