請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

科技

新增英漢字典功能!樂天 Kobo 電子書閱讀器支援 Dr.eye 譯典通

科技新報

更新於 2020年10月14日11:57 • 發布於 2020年10月14日11:57

為滿足讀者閱讀英文書的翻譯需求,樂天 Kobo 今(14)日正式宣布電子書閱讀器新增英漢字典功能,即日起開放軟體更新,並支援全系列機型,提供讀者更優質方便的閱讀體驗。

樂天 Kobo 電子書閱讀器所加入的英漢字典功能,為無敵科技旗下字典學習軟體 Dr.eye 譯典通,也是華人地區知名字典翻譯品牌。Dr.eye 譯典通英漢字典內含超過 10 萬個單字,並有音標、詞性、完整釋義等豐富內容,方便讀者在閱讀原文電子書或遇到不懂的英文單字時,隨時使用內建字典服務查詢字義。

即日起,讀者可在閱讀器螢幕上方點選更新圖示按紐,更新後再到「語言和字典」下載安裝英漢字典即可完成,也能立即使用字典功能。使用時只要長按欲查詢的英文單字,就會在對話方塊中顯示中文釋義內容,在閱讀的同時也能隨時查詢,增添不少便利性。

 

樂天 Kobo 營運本部長周立涵表示,樂天 Kobo 為跨國電子書平台,站上擁有超過 600 萬中文與外文書籍,可一次滿足多國電子書的需求,除了繁體中文書量超過 11 萬本,眾多英文書籍也是台灣讀者快速閱讀英文書的管道。他提到,為積極回應讀者期待,這次新增的英漢字典功能支援全系列機種,讓閱讀英文書籍更便利也更簡單。

樂天 Kobo 電子書在台推出服務已滿 4 週年,不僅大幅提升民眾對電子書的認知,也促進電子書市場蓬勃發展。隨著台灣電子書市場快速成長,樂天 Kobo 自 2019 年 8 月新增外文有聲書服務以來,也持續與出版社合作拓展中文有聲書藏書量,讓讀者在開車、旅行或做家事的同時,也能利用有聲書「閱讀」,增加書籍閱讀時間。目前樂天 Kobo 提供數萬本外文有聲書選擇,中文有聲書書量也正逐步增加。

不僅如此,樂天 Kobo 也持續在全台拓展實體門市,現有包括誠品信義、松菸、南西、台大和林口井,三創 7 樓光年探索,還有台南新天地本館 BEARBOSS 熊老闆精選店,以及高雄上鋐書庫等 8 個實體展售門市,今年 10 月 1 日起又於環球購物中心中和店設置一個月限定快閃店,讓有興趣的民眾進一步試用操作,實際在閱讀器上體驗電子書閱讀的特色與感受,為自己找到另一種享受閱讀的方式。

(首圖、圖片來源:樂天 Kobo)

查看原始文章

更多科技相關文章

01

「社群戒斷」風暴來襲!百萬青少年「數位世界」一夜崩塌!及其他一週大事

1% STYLE
02

AI訓練侵權案例 美國6作家告谷歌等科技巨頭

路透社
03

USTR:2027年中起將對中國晶片加徵關稅

路透社
04

Cursor迎來大撒幣模式:半年發動4起收購案,到底買了什麼以及為何而買?

創業小聚
05

防國安風險 美FCC限制進口中國大疆等外國無人機

路透社
06

輝達H200出售中國許可 民主黨議員要求公開審查內容

路透社
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...