日本是個使用漢字的國家,對於從小學習漢字的我們來說是一大優勢,不管是學習日文或在日本旅行都非常有幫助,看了漢字就大概能略知一二其意,就算完全不懂日文,寫出漢字對方也能了解我們的意思。但是,其實日文漢字意思不是每一個都跟中文漢字意思相通一樣喔!因此Matcha小編蒐集了幾個有趣的日文漢字,它們的意思保證讓你跌破眼鏡,千萬不要亂用以免出糗囉!
初級漢字
一些簡單的日文漢字,日文初學者在課本裡應該都學過的日文單字。
切手Kitte
看到切手可別嚇到了!其實是郵票的意思,想買郵票的話「切手」就對啦!
新聞Shinbun
報紙的意思,「ニュース(News)」才是電視上撥放的新聞喔!
床Yuka
地板的意思,「ベッド(Bed)」才是我們睡的床。另外「床屋」的中文意思是理髮店。
大根Daikon
第一次看到「大根」會覺得很疑惑,什麼東西大根?!其實只不過是我們很常看到的白蘿蔔。
人参Ninjin
日本超市賣的「人参」怎麼長得那麼像紅蘿蔔??難道是品名標錯了?其實日文「人参」就是紅蘿蔔的意思。「高麗人参」才是滋補養生的那個人參。
鳥Tori
雞或鳥類的總稱,有時候會在居酒屋或超市看到「串鳥」或「鳥肉」,指的就是雞肉。另外「鶏」這個字才是專指雞。
中級漢字
有一點日文程度的人都看過的日文單字,生活中也蠻常用到的。
女優Joyuu
看到「女優」可不要想歪!是女演員的意思,如果是成人片的女演員,會在「女優」前加上「AV」兩字。
愛人Aijin
小三、小王、外遇對象的通稱,不小心誤用的話可是令人誤會又失禮呢。
小人Kobito
出現在售票口的「小人」一詞是兒童的意思,另外「子供」也是小孩的意思。「小人(Syoujin)」才是指卑鄙之徒。
湯Yu、熱湯Nettou
熱水的意思,可以指洗澡水或熱開水,如果是喝的湯叫做「スープ(Soup)」或「汁」。
餅Mochi
糯米麻糬的意思,日本吃法通常是沾黃豆粉或加入湯裡食用。餅乾的話可以叫做「クッキー(Cookie)」。
白菜Hakusai
日本的「白菜」指的是山東大白菜,如果是小白菜的話叫做「しろ菜」,所以不要買錯了!
胡瓜Kyuuri
小黃瓜的意思,只是通常都不寫成漢字,在日本小黃瓜通常都是做成醃漬物或是生食。
馬鹿Baka
「馬鹿」可不是什麼動物,就是我們很常聽到罵人笨蛋的漢字,可別亂用喔!
高級漢字
日文課本裡不會教的單字,到日本生活才學的到的日文漢字。
外人Gaijin
外國人的意思,只是「外人」這個詞有人認為帶歧視意味,有人卻不這麼覺得,所以為了避免誤會,建議使用「外国人」這個詞比較適合。
麻雀Ma-jan
在日本巷子裡很常看到有寫著「麻雀」的招牌,其實是麻將館的意思,「スズメ」才是小鳥的麻雀喔!
金玉Kintama
Photo by chia ying Yang
金玉在中文裡是個富貴吉祥的詞,可是在日文裡指的就是哺乳類的精巢,為什麼叫做「金玉」則眾說紛紜,有興趣的人可以去查查。
水虫Mizumushi
可不要以為是某種蟲子,「水虫」可是人人聞之色變的香港腳啊…!
女装Josou
意思可不是女性的服裝,而是男性裝扮成女性的意思。現在日本有越來越多女裝男子活躍中呢!
立ち往生Tachioujou
第一次看到這個詞可能會嚇到,其實是卡住動彈不得的意思。這個詞很常在日本電視新聞裡看到,尤其是事故造成車輛卡在雪堆裡動彈不得的樣子就叫做「立ち往生」。其實也有站著死亡的意思。
結語
看完了是不是又上了一課了呢?其實還有好多日文漢字的意思跟中文完全不一樣,三天三夜也舉例不完,只能靠自己慢慢去累積學習。同樣的語源卻發展出不一樣的意思,可看出國家之間的文化思想差異,是不是很有趣呢?
留言 1
🎼謹
所以日本人來台灣看到“金玉滿堂”的春聯都無比驚訝😆😆🤣
2018年04月01日01:30
顯示全部