請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

生活

厭世系英文!白忙一場、事後諸葛的英文怎麼說?看美劇學英文的無痛學習法!

AXN

發布於 2018年10月03日07:33

上班超厭世!一起床想到要上班就懷疑人生!今天就用熱門軍事美劇《海豹突擊隊》中的對話教你美國人最口語的厭世系英文。

事後諸葛大概是職場上最令人無言的類型了!就已經出岔錯了,還要被放馬後炮,真的是超厭世!再不然就是提案寫了老半天,最後客戶根本就沒意願想要簽約,完全就是白忙一場的英文要怎麼說?除此之外,還有許多日常生活會出現的實用單字與片語,三分鐘就讓你記起來!

*▍Stop second-guessing yourself, all right? You made the right call. *

*不要再事後批判自己了,好嗎?你做了對的決定。 *

(1) second-guessing 事後諸葛

這個動詞帶有兩種意思,第一個意思很容易懂,就直接照字面上翻譯 - 『第二次的猜測』就是揣測的意思;另一個解釋則是對話中的所指的『事後諸葛』,在事情發生之後批評某人的行動或是某一事件。下次,你要說誰在那邊放馬後炮、事後諸葛就可以用這個字了!

(2) made the right call 做了對的決定

你可能會想說 made the right decision 的說法不是更常見嗎?其實兩者還是有差異的,made the right call 通常是指根據眼前情況,在有限制的條件下所做出的選擇。像在對話的時空背景就是主角在面臨對方拿著 AK-47 的危急之際,不得不對屋內的平民開槍,而他的小隊長正是在安慰他做了對的決定。

*▍If they determine he's innocent, he'll be back home in a few days. *

*如果他們查明他是無辜的,他幾天內就能回家了 *

(1) determine 查明

動詞;代表查明事實、找出真相,在犯罪美劇經常可以聽到這個字頻繁出現。

(2) innocent 無辜

這對於美劇忠實觀眾來說一定是初級單字,就當作複習再說一次吧!形容詞/清白、無罪、無辜的意思;這個字也有另外也有天真無邪、幼稚、單純的意思。

*▍All I'm saying is, if we're gonna call this a dry hole, we'd better do it. *

*    我想說的是,如果這只是白忙一場,我們最好趕快放手去做。 *

(1) All I'm saying is 我想說的是

這句有強調總結之意,通常在一番唇槍舌戰之後,如果你想要梳理談話脈絡,你可以使用 All I'm saying is 做為開頭,緊接著就會是重點內容,通常都會覺得有一些不客氣的意味,所以要小心使用。

(2) a dry hole 白忙一場

可別直接從字面上翻唷!這句就像是我們常說的俚語比喻一樣,想像你正在開挖水井,挖著挖著發現這根本是一口乾涸的井,不就是白忙一場的意思嗎!這樣下次你就知道怎麼用最道地的方法說白忙一場了!

很多剛開始接觸美劇的觀眾,都會覺得口語英文很難懂,如果翻譯不精準,你可能也會完全錯過的編劇本來的意思,理解美式俚語不僅可以幫助你用更生活化的方式使用英文,也可以讓你完全抓到這些美劇的笑料與背後意涵。

繼【諾曼第大空降】後,美國影集圈再攀軍事任務類型新巔峰!《海豹突擊隊》是一支由精英組成的軍事隊伍,國家指派無數的危險任務,隊員在前線面對生死交關的險惡任務,平時則嚴守最高規格的訓練計劃,無時無刻都為秘密任務隨時待命,傑森(大衛布雷納斯 飾)是受人敬重的一級小隊指揮官,在鋼鐵隊長的武裝之下,他的私生活正因為這份異於常人的工作面臨崩解危機。強大的海豹突擊隊在全世界各個角落執行秘密任務,即使在面臨巨大壓力的情況下也能表現出堅定不移的愛國主義和無所畏懼的奉獻精神。

第一季即將於10月30日 晚間十點於AXN頻道全台首播,隔週起每週二晚間九點 一連兩集播出,看美劇學英文真的沒有你想的困難!

更多美劇資訊

0 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0

留言 0

沒有留言。