請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

鄉民

駅、円到底怎麼唸?正確中文發音曝光

三立新聞網

更新於 2020年04月19日07:38 • 發布於 2020年04月19日03:43

生活中心/鍾惠宇報導

不少台灣民眾喜歡到日本旅遊,即便現在因為武漢肺炎(COVID-19、新冠肺炎)疫情影響不能出國,但國內仍有許多受日本文化薰陶的痕跡。日前就有網友指出「丼飯」的「丼」的中文發音不是「ㄉㄨㄥˋ」,正確讀法應該唸做「ㄉㄢˇ」,讓不少人看了驚呼「唸錯好多年」。事實上日常生活中也有許多常見的日文漢字如「駅、咲、円」也常常被台灣人「有邊讀邊」隨便唸。

▲常見的日文漢字常常被唸錯。(示意圖/翻攝自pixabay)

許多人到日本遊玩,會選擇自由行,並搭乘JR、巴士等玩透透,只是站牌上經常出現「駅」字如「東京駅」,許多人就誤以為這個字唸「彳ˇ」,但事實上駅的中文讀音是「ㄏㄨˊ」,也有一說此字是「驛」的異體字,因此又讀做「一ˋ」。

而日前日本櫻花季盛開,美麗的景色讓不少人很想親臨現場共襄盛舉,花季經常看到「花咲」,但你都怎麼讀?實際上「咲」正確中文發音為「ㄒ一ㄠˋ」,在日文中除了有開花之意,也有「笑」的意思。

此外到日本買東西時,你也一定會看到價格上寫著「円」,但也有不少人把這個字誤唸成「ㄉㄢ」,實際上「円」代表著圓形,因此中文就讀做「ㄩㄢˊ」。另外你可能也常把日本女星「堀北真希」跟「蔦屋書店」都讀錯,其實「堀」中文讀做「ㄎㄨ」;「蔦」則讀做「ㄋ一ㄠˇ」才是正確的讀法。

立即加入三立新聞網Line官方帳號,給你最新焦點話題

查看原始文章

更多鄉民相關文章

01

「點豬舍」是什麼店?民眾秒看出非賣吃的:台灣人才懂

三立新聞網
02

活埋10年竟沒死!地板下驚見不死陸龜 沒水沒光奇蹟活著

CTWANT
03

先不要!新北早餐店「三色豆奶茶」爆紅 勇者分享真實口感:快去試

鏡報
04

【1/15】來看今天脆爆什麼🔥🍉?進來滑一下就知道👀

TODAY 今天很有事
05

座標台北3萬8算低薪?釣一票北漂族狂嘆:勉強活著、漂來幫房東繳房貸

三立新聞網
06

等不了 2030,美陸軍 MV-75 傾轉旋翼機今年底提前部署

科技新報
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

留言 10

留言功能已停止提供服務。試試全新的「引用」功能來留下你的想法。

Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...