請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

鄉民

駅、円到底怎麼唸?正確中文發音曝光

三立新聞網

更新於 2020年04月19日07:38 • 發布於 2020年04月19日03:43

生活中心/鍾惠宇報導

不少台灣民眾喜歡到日本旅遊,即便現在因為武漢肺炎(COVID-19、新冠肺炎)疫情影響不能出國,但國內仍有許多受日本文化薰陶的痕跡。日前就有網友指出「丼飯」的「丼」的中文發音不是「ㄉㄨㄥˋ」,正確讀法應該唸做「ㄉㄢˇ」,讓不少人看了驚呼「唸錯好多年」。事實上日常生活中也有許多常見的日文漢字如「駅、咲、円」也常常被台灣人「有邊讀邊」隨便唸。

▲常見的日文漢字常常被唸錯。(示意圖/翻攝自pixabay)

許多人到日本遊玩,會選擇自由行,並搭乘JR、巴士等玩透透,只是站牌上經常出現「駅」字如「東京駅」,許多人就誤以為這個字唸「彳ˇ」,但事實上駅的中文讀音是「ㄏㄨˊ」,也有一說此字是「驛」的異體字,因此又讀做「一ˋ」。

而日前日本櫻花季盛開,美麗的景色讓不少人很想親臨現場共襄盛舉,花季經常看到「花咲」,但你都怎麼讀?實際上「咲」正確中文發音為「ㄒ一ㄠˋ」,在日文中除了有開花之意,也有「笑」的意思。

此外到日本買東西時,你也一定會看到價格上寫著「円」,但也有不少人把這個字誤唸成「ㄉㄢ」,實際上「円」代表著圓形,因此中文就讀做「ㄩㄢˊ」。另外你可能也常把日本女星「堀北真希」跟「蔦屋書店」都讀錯,其實「堀」中文讀做「ㄎㄨ」;「蔦」則讀做「ㄋ一ㄠˇ」才是正確的讀法。

立即加入三立新聞網Line官方帳號,給你最新焦點話題

查看原始文章

更多鄉民相關文章

01

高雄董娘開月薪8萬徵管家 過來人揭富門生活內幕勸退:充滿精神折磨

鏡週刊
02

台大女「兩度未婚生子」找他當接盤俠!手遊大課長傻眼:小學生都沒妳瞎

鏡報
03

「公司真的沒關係嗎?」Threads瘋小編成風潮 過來人跳出來說真話

鏡報
04

幾歲才算老人?年輕人一句話讓而立世代破防了

LINE TODAY 討論牆
05

小S跟媽媽看101跨年煙火!15字寫下對大S的想念

造咖
06

人家在群舞就你在亂! 白狗「衝舞台中央」搖尾巴…下秒被趕走

Styletc
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

留言 10

留言功能已停止提供服務。試試全新的「引用」功能來留下你的想法。

Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...