請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

運動

12強看東森/吉力吉撈名字難念 日播報員把「鞏冠」念成「關關」

EBC 東森新聞

更新於 9小時前 • 發布於 9小時前

中華隊的強棒吉力吉撈鞏冠,他的英文名字,可是難倒了外國人,球迷就拍到東京巨蛋播報員,用拼音念出吉力吉撈的名字,發音很奇怪,讓台灣球迷哈哈大笑。

東京巨蛋播報員:「關關.吉力吉撈。」

關關.吉力吉撈到底是誰?球迷拍到在東京巨蛋開場的時候,日本現場播報員唱名中華隊的選手,所有人的發音都很正常,只有吉力吉撈最奇怪。

賽事主播:「吉力吉撈第一球就出棒,打在了中間方向相當深,打在全壘,打牆角下。」

台灣主播念吉力吉撈原住民的名字是相當順口,但是對於國外的主播他們用拼音來念,就會非常痛苦。

東京巨蛋播報員:「關關.吉力吉撈。」

雖然發音很奇怪,但畢竟播報員是外國人就像台灣主播,念中南美洲球員的名字也是怪怪的,開心聽得懂就好啦。

在 Threads 查看

一手掌握全世界,立即加入東森網Line官方帳號

0 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0

留言 0

沒有留言。