BLACKPINK 成員們先後發行個人專輯,都在全世界獲得好成績,由於幾人的專輯歌曲大多以英文命名,所以台灣索尼音樂也在官方 YouTube 發4位成員的歌曲時,加上中文版的歌名,但沒想到中文版歌名竟讓粉絲笑翻表示好有謝金燕、蕭亞軒、蔡依林等人的感覺,根本台灣味滿滿!
近日,有網友在 Threads 曬出 Jennie 與 Lisa 個人歌曲的中文名稱,像是 Lisa 主打歌〈FUTW〉變成「炸翻世界」、〈Born Again〉變成「完美重生」、〈New Woman〉直接照翻變成「新女人」,抒情歌曲〈Moonlit Floor〉則變成超有意境的「月光迷情」,而 Jennie 的主打歌〈like Jennie〉則用台灣人最愛的諧音梗變成「珍我本色」、〈ExtraL〉變成超直白的「姐妹幹大事」、〈Handelbars〉以歌曲意義翻成「愛到失控」、〈Love Hangover〉同樣取自諧音梗翻成「醉愛」、〈Mantra〉則變成「漂亮宣言」。
台灣味滿滿的中文版譯名馬上引起大量討論,不少網友都笑說感覺是會出現在台灣女歌手謝金燕、蕭亞軒、蔡依林等人專輯中的歌曲,紛紛笑翻表示「漂亮宣言很像蕭亞軒會出的歌」、「每個翻完都變得很有年代感」、「謝謝台灣索尼重鑄台灣榮光」、「為什麼我想到蔡依林」等。
Kpopn 的 Tien 報導
轉載請註明 kpopn.com