請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

繁/簡體字向來並存,為何政治上爭執不休?

換日線

發布於 2019年12月03日08:15 • Mark Lin/五道口男子職業技術學校

近日在對岸網路上掀起一波簡體字與繁體字的較量,主因乃知名青年律師暨演說家──陳秋實,在網路場合上公然地發表:我不是文盲,所以我學正體字。

支持陳秋實學正體字的理由,不外乎:只要換個輸入法就可以了,不難;我在練硬筆體書法,繁體字寫出來更漂亮。繁體字叫正體字,保存了大量中國漢字的造字藝術和傳統文化;簡體字是 1949 年以後,為了迅速掃盲而創造出來,陳秋實表示自己已經不是文盲,他想學習更高階層的漢字。還是有不少朋友認為陳秋實用繁體字在裝逼,陳秋實立即反擊:中國人連傳統中國字都丟了,你連逼都不算。

職此,筆者花了一點時間來比較繁體字和簡體字的來龍去脈。回頭想想馬英九擔任總統時,強調所謂「識正書簡」,意思是閱讀及書寫使用正體中文的同時,書寫上也不排斥使用簡體中文。馬英九這套見解當時引發文化界的強烈批判,消遣馬英九擔任台北市長期間,硬是要求公文書全部改成「『臺』北市政府」,當總統後卻又倡議識正書簡?

比起簡體中文,繁體中文的確保留許多中文的特色,當初在創造簡體中文的時候,許多字已經喪失了原先造字的原則──或許有不少人抱持著這樣的立場,不過我們現在使用的繁體中文,最初的造字原則又為何?

歷史長河下,繁體字與簡體字向來並存

讀者們需要認清的第一個現實是,中文歷經幾千年的演變,很難說我們當今使用的這一套繁體中文是「正統」,其實簡體中文和繁體中文可謂同時進行,簡體字絕非中國共產黨建政後所創造出來。長期以來,簡體中文和繁體中文的差異一直是一個備受爭議的話題,它們是一組因為對立而存在的詞彙──如果沒有簡體,也就不會有相對應的繁體,反之亦然。

在台灣的領土上,我們以使用繁體中文為傲,並且以中華文化保存者的身分自居。此種文化驕傲卻引來一種偏見:台灣人在網路社群媒體上屢屢以「正體字」稱呼繁體中文,甚至以帶著貶意的「殘體字」來稱呼簡體中文,此種霸權式的驕傲作祟,添加了使用者對於語言的特定觀感,也就是語言學中所謂的語言態度。

撰寫與政府往來公文書或研究報告最讓筆者困擾,例如大家知悉的台灣,在特定機構確實常被要求更正為「臺北市政府」、「臺南市政府」、「國立臺灣大學」、「臺灣銀行」,甚至連公投連署都會被中選會刁難,要求連署者把「台」轉換為「臺」。

曾有專門的語言學團隊,針對簡體字與繁體字作對比,比較誰才是中華正統文字,發現一些數據和歷史真相:首先、漢字一共有 90,000 多個,而被簡化的漢字只有 2,235 個;其次,並不是先有繁體字才有簡體字,在文字演變中,繁體簡體一直同時存在,大部分的簡體字都有上千年的歷史,甚至許多簡體字比繁體字的歷史更長;第三,最古老的文字甲骨文,筆畫最簡單,但是總量非常少;金文,延伸出更多的漢字;篆書,再次增加文字量;隸書,比今天的簡體字簡化更徹底;最後,使漢字穩定下來者,楷書可謂厥功甚偉,楷書的撰寫方式奠下繁體中文的基礎。

繁體字與簡體字之爭起源政治

文字、歷史、政治等,總是有千絲萬縷的關係。歷史學家發現近代簡體字運動的鼻祖──太平天國,總共使用一百多個簡體字,大部分被現代使用,目的也是為了提升識字率。至於 1909 年清宣統元年至 1934 年中華民國時期,先後有數百名學者提出漢字簡化,後遭到國民黨元老戴季陶強烈反對而中止。1937 年,北平研究所字體研究會發表的《簡體字表》第一表,已收錄 1,700 個簡體漢字,但是抗日戰爭爆發,此工作被迫停止。

1949 年兩岸分治後,在台灣的蔣介石提倡漢字簡化,後因大陸率先推廣簡化漢字,使這一問題政治化;蔣介石不再倡言漢字簡化,知識界人士誰再談論這個問題,就很可能會被扣上溝通匪幫或隔海唱和的「紅帽子」。

不少台生赴對岸唸書時,由於大陸地區琳瑯滿目的簡體字,基於課業的需要也得正確認知簡體字,發現繁體字轉換簡體字乃經歷下列演化過程:首先,簡體字並不是憑空捏造,它的創造、改進和使用,都是源於普通民眾,重點得讓一般老百姓能識字溝通;其次,繁體字雖說具有書寫美感,卻始終不如簡體字易於學習且方便,簡體字的推行掃清數億文盲;第三,容易推廣至國際,外國人遠渡重洋來華人圈學習中文,簡易的簡體字較受到外國人士的青睞;第四,清朝和民國以來,知識分子一度認為中國文字過於迂腐,廢除中國文字才是唯一出路,而這個時候推廣簡體字,無疑挽救了漢字。 

珍惜漢字在儒家圈的無遠弗屆

漢字簡化自始就有一個失誤,即是將中國文盲率居高不下歸罪於傳統漢字「難認、難讀、難寫」,但事實上影響識字率的更多是社會經濟以及教育因素,而非字體難易程度。除了兩岸的繁體字與簡體字之爭外,漢字文化圈中尚有日本、韓國、越南等國家用類似正體字的傳統漢字,我們應該要有更包容的心態來看待文字留給後世的文化遺產。鑒此,筆者建議漢字無論怎麼演化,都是極為珍貴的人類文化的非物質資產,應當重視並且珍惜。

鑒此,每當聽聞有人辯論繁體字與簡體字的優劣評比,筆者總認為繁體字並不能單純地被認為是中國文字的正統;要論正統,應該結合繁體和簡體,以及每個時代使用的文字,並深入到每個文字的本身,結合歷史發展的進程。再者,從近代漢字來說,沒有簡體字,就沒有漢字,簡體字代表了一種時代的精神與創新,它掃清了文盲,挽救了漢字,也使漢字越來越全球化。不過,雖說不貶抑簡體字,但仍然推舉繁體字的文化象徵意義,因為繁體字確實深具欣賞價值,若論考古價值,也近乎無與倫比地好。

台灣的台字臺字之辯、對岸的華字與华之爭

至於「台」字與「臺」字爭議,台字並非臺字的簡體字,「台」是「臺」的異體字。教育部在研訂標準用字時,考量「臺」字「觀四方之高處」的本義,例如「瞭望臺」、「臺階」,並由「高者尊之」概念引申而來,因而在民國 71 年公告「臺」為標準用字。於是,政府機關的公文書往返規範使用「臺灣」,而民間則依照文字約定俗成慣例用「台灣」。

不只台灣內部對於臺字與台字之爭,對岸地區也有不少人倡議將「华」字改回「華」字,例如老一輩人倘若已習慣清華二字,再看到清华二字,難免有一支筆竟寫出兩個清華的違和感。

回到台字與臺字之爭,印象最深刻者乃 2016 年政黨輪替,不少法人智庫響應新政府號召至南台灣地區設立南院或南辦,筆者受院內指辦此差事,並決定將「南台灣專案研究辦公室」改成「南臺灣專案辦公室」。院內長官問何故將「南台灣」改成「南臺灣」?筆者回答理由有二:其一,文字雖說是約定俗成,從歷史淵源來看,南部地區較習慣使用「臺灣」;此外,考量「臺」字「觀四方之高處」的本義,展現自身法人智庫作為南部地區瞭望臺之意。至於這些法人智庫設立南院或南辦的績效如何?恐怕得讓子彈再飛一會兒。

執行編輯:邱佑寧
核稿編輯:何承祐

【延伸閱讀】

●簡體字破壞中華文化?最早的「漢字簡化」,其實是國民黨提出來的
●打破往昔「台灣祭」窠臼,「中華文化總會」的 Taiwan Plus 如何令日本人耳目一新?

※本文由換日線授權報導,未經同意禁止轉載

加入換日線LINE好友,每日接收全球議題包

查看原始文章

更多國際相關文章

01

快訊/史上最高!國際能源總署宣布釋出4億桶戰備儲油

太報
02

疑從中國運送軍事補給被抓包 伊朗僅存全球唯一KC-747遭炸毀!

自由電子報
03

以為腸胃炎!12歲男童就診竟已「大腸癌末期」 醫揭元凶嘆:長輩過度寵溺

鏡報
04

伊朗宣布展開「最猛烈打擊」 杜拜機場遭無人機轟炸

EBC 東森新聞
05

川普:伊朗已經沒什麼好炸的了 戰爭可以很快結束

太報
06

地勤嗆「我香港人不是中國人」 陸客怒:對整個大陸的挑釁

壹蘋新聞網
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

留言 18

留言功能已停止提供服務。試試全新的「引用」功能來留下你的想法。

Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...