โปรดอัพเดตเบราว์เซอร์

เบราว์เซอร์ที่คุณใช้เป็นเวอร์ชันเก่าซึ่งไม่สามารถใช้บริการของเราได้ เราขอแนะนำให้อัพเดตเบราว์เซอร์เพื่อการใช้งานที่ดีที่สุด

บันเทิง

วิทยายุทธในเรื่องซามูไรพเนจรที่อ้างอิงจากโลกแห่งความจริง

conomi

อัพเดต 18 ต.ค. 2567 เวลา 15.36 น. • เผยแพร่ 22 ต.ค. 2567 เวลา 09.00 น. • conomi.co

เคยพูดถึงวิทยายุทธใน Dragon Ball ที่อ้างอิงจากโลกแห่งความจริงไปแล้วใน “วิทยายุทธในเรื่อง Dragon Ball ที่อ้างอิงจากโลกแห่งความจริง” วันนี้อยากกล่าวถึงวิทยายุทธในเรื่องซามูไรพเนจร (るろうに剣心-明治剣客浪漫譚-) บ้าง ว่าอ้างอิงจากโลกแห่งความจริงมากน้อยเพียงใด

การออกแบบตัวละครเคนชิน

วิทยายุทธในเรื่องซามูไรพเนจรที่อ้างอิงจากโลกแห่งความจริง - ตัวละครเคนชิน

ตัวละครเคนชินนั้นไม่ได้เกิดขึ้นมาลอย ๆ หากแต่อ้างอิงจากนักฆ่าที่มีตัวตนจริงในประวัติศาสตร์ญี่ปุ่นที่ชื่อ คะวะคะมิ เก็นไซ (河上彦斎) ซึ่งเป็น 1 ใน 4 นักฆ่าที่โด่งดังที่สุดในปลายยุคบะกุฟุ (ก่อนการปฏิรูปเมจิจะเกิดขึ้นในปี ค. ศ. 1868) โดยในขณะปฏิบัติการนั้น เก็นไซ ได้รับฉายาว่า ฮิโตะคิริ เก็นไซ (人斬り彦斎) ที่แปลว่า “จอมเชือดเก็นไซ” จึงมีแนวโน้มให้เชื่อได้ว่าฉายา ฮิโตะคิริ บัตโตไซ (人斬り抜刀斎) หรือ “จอมเชือดบัตโตไซ” น่าจะเป็นการเล่นคำจากประวัติศาสตร์จริงของคำว่าจอมเชือดเก็นไซ เป็นแน่

อย่างไรก็ตาม เนื่องจาก คะวะคะมิ เก็นไซ ใช้ชีวิตอยู่ในมุมมืดของสังคม จึงไม่เคยมีภาพถ่ายหรือภาพเขียนใด ๆ ดังนั้นจึงไม่ได้มีหน้าตาเหมือนเคนชินในเรื่องแน่ ๆ คงเป็นเพียงขอยืมประวัติศาสตร์บางส่วนในช่วงนั้น และขอยืมฉายาจอมเชือดเก็นไซ มาแต่งเติมเรื่องราวเป็นเรื่องซามูไรพเนจรเท่านั้น หากจะมีจุดที่คล้ายกันก็คือ เก็นไซก็เป็นชายร่างเล็กมาก ว่ากันว่าสูงไม่ถึง 160 เซนติเมตร ซึ่งเคนชินในการ์ตูนก็เป็นชายร่างเล็กเช่นกัน

ความหมายของเพลงดาบล่องนภา

วิทยายุทธในเรื่องซามูไรพเนจรที่อ้างอิงจากโลกแห่งความจริง -ความหมายของเพลงดาบล่องนภา

คำว่า “เพลงดาบล่องนภา” เขียนขึ้นด้วยอักษรคันจิ 5 ตัวคือ ฮิเท็ง-มิทสุรุงิ-ริว (飛天御剣流) ดังนี้

ฮิเท็ง (飛天) หมายถึง เหินฟ้า หรือ ทะยานฟ้า ซึ่งในฉบับแปลไทยได้แปลไว้อย่างงดงามว่า “ล่องนภา” มิ (御) เป็นอักษรแสดงการยกย่องสิ่งใดสิ่งหนึ่ง ในที่นี้เขียนเชิดชูวิชาดาบของสำนักตัวเอง ทสุรุงิ (剣) หมายถึง ดาบหรือกระบี่ที่มีคม 2 ด้าน แม้ว่าดาบญี่ปุ่นจะมีลักษณะคมด้านเดียวที่เรียกว่า คะตะนะ (刀) แต่วิชาดาบของญี่ปุ่นครอบคลุมทั้งดาบแบบคมด้านเดียว และคม 2 ด้าน ริว (流) หมายถึง สำนัก หรือ กระแส

เดิมที “เพลงดาบล่องนภา” มีแผนจะไม่ใช้อักษรมิ (御) ที่เป็นอักษรแสดงการยกย่อง แต่ไปใช้อักษร มิ (三) ที่แปลว่า สาม เนื่องจากเคล็ดลับของเพลงดาบล่องนภามี 3 ประการคือ

  • ความเร็วของดาบ
  • ความเร็วของร่างกายผู้ใช้ดาบ
  • ความเร็วในการอ่านการเคลื่อนไหวของศัตรู

อีกทั้งสรรพคุณของเพลงดาบนี้คือ “เหวี่ยงดาบ 1 ครั้งสังหารได้ 3 คนในดาบเดียว” แต่เดิมจึงจะใช้อักษรมิ (三) ที่แปลว่า สาม แต่เมื่อเปิดตัวเนื้อเรื่องจริง ๆ ผู้แต่งเรื่องตัดสินใจใช้อักษร มิ (御) ที่เป็นอักษรแสดงการยกย่องไปแทน (ผู้เขียนคอลัมน์นี้ขอเดาเอาเองว่าอักษรแสดงการยกย่องฟังดูเท่สมกับเป็นเพลงดาบในตำนานมากกว่าอักษรที่แปลว่าสาม)

เพลงดาบล่องนภา – ขณะมีดาบ

วิทยายุทธในเรื่องซามูไรพเนจรที่อ้างอิงจากโลกแห่งความจริง - วิชาดาบญี่ปุ่นในเพลงดาบ

เพลงดาบล่องนภาอ้างอิงจากวิชาดาบโบราณของญี่ปุ่นที่มีอยู่จริงทั้งหมด 2 วิชาคือ

1.เคนจุตสึ (剣術)

เป็นวิชาดาบโบราณที่เน้นสังหาร (ต่างจากเคนโด้: 剣道 ในปัจจุบันที่กลายเป็นกีฬาแล้ว มีกติกาห้ามโน่นนี่มากมาย) ทุกการเคลื่อนไหวต้องฆ่าหรือทำให้ศัตรูบาดเจ็บให้ได้จำนวนมากที่สุด เพราะใช้ในสงครามจริง ไม่ได้เน้นต่อสู้ แต่เน้นฆ่า ทุกดาบต้องฆ่าและฆ่าให้มากที่สุดในทุกการเคลื่อนไหว

2.อิไอจุตสึ (居合術) และ บัตโตจุตสึ (抜刀術)

เป็น 2 วิชาที่คล้ายกันมากจนบางคนก็เรียกรวมกันว่าอิไอบัตโตจุตสึ (居合抜刀術) ซึ่งเป็นวิชาดาบที่พิเศษกว่าวิชาดาบของชาติอื่นตรงที่เป็นวิชาดาบที่เน้นการใช้ดาบตอนที่ดาบยังอยู่ในฝัก ในขณะที่เคนจุตสึคือวิชาดาบที่เน้นการใช้ดาบหลังดาบออกจากฝักดาบแล้ว

a. อิไอจุตสึ (居合術)

อักษรคำว่า อิ (居) หมายถึงการนั่ง หรือ หมายถึงฝักดาบ จึงเป็นวิชาที่เน้นการใช้ดาบจากท่านั่ง และเน้นการใช้ดาบที่ยังอยู่ในฝัก

b. บัตโตจุตสึ (抜刀術)

คำว่า บัตโต (抜刀) แปลว่าชักดาบออกจากฝัก วิชานี้จึงเป็นวิชาที่เน้นการชักดาบออกจากฝักและฆ่าศัตรูให้เร็วที่สุดในชั่วพริบตาที่ชักดาบ

เนื่องจากอิไอจุตสึและบัตโตจุตสึมีความเกี่ยวข้องกันอย่างมากจึงแยกออกจากกันได้ยาก เคนชินในเรื่องซามูไรพเนจรมีพรสวรรค์มากเป็นพิเศษด้านการชักดาบฆ่าศัตรูในชั่วพริบตา จึงได้รับฉายาว่า บัตโตไซ (抜刀斎) ซึ่งได้กล่าวไปแล้วว่าบัตโต (抜刀) แปลว่าชักดาบออกจากฝัก ส่วน ไซ (斎) หมายถึงความสำรวม ความมีระเบียบ ฉายาว่าบัตโตไซจึงแปลว่า “ชักดาบฆ่าคนได้อย่างหมดจดสมบูรณ์แบบไร้ที่ติ”

เพลงดาบล่องนภา – ขณะไร้ดาบ

เพลงดาบล่องนภาไม่ได้มีแต่เพลงดาบ แต่มีวิชาตอนไร้ดาบด้วย หากดูภาพยนตร์ที่ซะโต้ ทะเคะรุ แสดงเป็นเคนชิน จะเห็นวิชาไร้ดาบได้ชัดมากตอนเปิดตัวที่โรงฝึกของคะโอะรุ ว่าต่อให้ไม่มีดาบ เคนชินก็น่ากลัวมากอยู่ดี ต้องแยกให้ชัดก่อนว่าวิชาคาราเต้ที่เป็นศิลปะการต่อสู้มือเปล่าของ “ญี่ปุ่นปัจจุบัน” นั้น แต่เดิมไม่ได้เป็นของญี่ปุ่น เพราะคาราเต้เพิ่งเข้าไปสู่ญี่ปุ่นในปี ค. ศ. 1922 นี่เอง (อ่านเพิ่มเติมที่นี่) ดังนั้นวิชาต่อสู้แบบไร้ดาบของเคนชินในช่วงปลายยุคบะกุฟุจึงไม่ใช่คาราเต้ แต่มีแนวโน้มจะเป็นวิชาจูจุทสึ (柔術) หรือที่ไทยชอบเรียกว่า “ยิวยิตสู” นั่นเอง

เนื่องจากซามูไรสมัยก่อนใส่เกราะเหล็กและต่อสู้กันด้วยดาบหรืออาวุธยาว แม้จะมีการเตะต่อยกันนอกสนามรบบ้างแต่ก็ไม่ได้จำเป็นถึงขั้นต้องพัฒนาพลังการเตะต่อยให้เป็นรูปธรรม แต่ไปเน้นการจับทุ่มให้ล้มและจุก หรือช้ำในจากน้ำหนักของเกราะเวลาโดนทุ่ม การบิดข้อต่อมือเท้าแขนขาให้หัก การบิดข้อต่อมือเท้าแขนขาให้เห็นช่องว่างของเกราะเพื่อเอาดาบเสียบสังหารศัตรูได้ ญี่ปุ่นยุคซามูไรจึงพัฒนาวิชาต่อสู้มือเปล่าออกมาเป็นแนวทางของจูจุทสึ คือไม่เน้นเตะต่อย แต่เน้นจับทุ่มและหักแขนขาเป็นหลัก (อ่านเพิ่มเติมที่นี่) อย่างไรก็ตามมีคำเรียกอีกอย่างสำหรับวิชาซามูไรไร้ดาบคือจะเรียกว่า “มุเทะ” หรือ “มุเดะ” ที่ใช้อักษรเดียวกันคือ 無手 ที่แปลว่า “ในมือไร้อาวุธ” แต่กระแสหลักไม่ค่อยมีคนเรียกมุเทะหรือมุเดะเพราะจะเรียกรวมว่าจูจุทสึกันมากกว่า

สรุป

วิทยายุทธในเรื่องซามูไรพเนจรที่อ้างอิงจากโลกแห่งความจริง - สรุป

นอกจากความสนุกของเนื้อเรื่องแล้ว การเอาประวัติศาสตร์จริงบางส่วนมาผสมกับจินตนาการของผู้แต่ง ก็เป็นศิลปะการสร้างสรรค์งานบันเทิงรูปแบบหนึ่งที่นิยมกันมาก (อย่างเช่นงานเขียนของกิมย้ง ที่เอาประวัติศาสตร์จีนมาผสม) ผู้เขียนคอลัมน์จะหาโอกาสนำประวัติศาสตร์จริงที่แฝงในซีรีส์ ภาพยนตร์ หรือการ์ตูน มาขยายความให้ผู้อ่านอีกในวาระต่อ ๆ ไป

เกี่ยวกับผู้เขียน

วีรยุทธ พจน์เสถียรกุล เป็นคนไทยเพียงไม่กี่คนที่เคยศึกษาที่มหาวิทยาลัยในประเทศญี่ปุ่นมาแล้วถึง 4 แห่ง โดยเคยได้รับทุนแลกเปลี่ยนระหว่างที่ว่าการจังหวัด Okinawa และจุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัยไปศึกษาที่ The University of the Ryukyus รวมทั้งเคยได้รับทุนรัฐบาลญี่ปุ่นแบบสอบผ่านสถานทูตญี่ปุ่นประจำประเทศไทย ไปศึกษาที่ 1) Tokyo University of Foreign Studies / 2) International Christian University / และ 3) Keio University มีประสบการณ์ทำงานที่หลากหลาย เคยเป็นผู้สื่อข่าวและผู้ผลิตรายการโทรทัศน์ให้บริษัท Nippon Production Service (บริษัทในเครือสถานีโทรทัศน์ NHK) / เป็นผู้สอนภาษาไทยที่สถาบันภาษาไทยหลายแห่งในโตเกียว / เป็นผู้เชี่ยวชาญภาษาไทยสำหรับชาวต่างชาติที่สมาคมส่งเสริมเทคโนโลยี (ไทย-ญี่ปุ่น) / เป็นที่ปรึกษาด้านธุรกิจและการตลาดให้บริษัท Corporate Directions Inc. ของประเทศญี่ปุ่น / เป็นผู้ก่อตั้งสาขาภาษาญี่ปุ่นธุรกิจของคณะศิลปศาสตร์ สถาบันการจัดการปัญญาภิวัฒน์ / เป็นผู้อำนวยการบริษัท AIRA Capital และเป็นทีมงานก่อตั้งบริษัท AIRA and AIFUL รวมทั้งบัตรกดเงินสด A-Money / เป็นที่ปรึกษาด้านทรัพยากรมนุษย์ของบริษัท TOYO Business Service / เป็นที่ปรึกษาด้านทรัพยากรมนุษย์ของบริษัท JECC ประเทศญี่ปุ่น / เป็นที่ปรึกษาด้านธุรกิจของบริษัท Business Consultants South East Asia / มีประสบการณ์สอนในมหาวิทยาลัยมากกว่า 10 แห่งในประเทศไทย / เป็นที่ปรึกษาและจัดฝึกอบรมให้องค์กรหลายแห่ง

ปัจจุบันมีธุรกิจเล็ก ๆ ของตัวเองคือ บริษัท Consulting Agency for Talent จำกัด ทำธุรกิจให้คำปรึกษาด้านพัฒนาองค์กรและพัฒนาทรัพยากรมนุษย์ (HROD และ HRD) / เป็นนักวิชาการอิสระ / วิทยากรอิสระ / นอกจากเขียนคอลัมน์ที่ Conomi แห่งนี้แล้ว ก็เขียนคอลัมน์ให้ธนาคารไทยพาณิชย์ / เขียนคอลัมน์ให้ The PEOPLE Online Magazine / เขียนคอลัมน์ให้ Marumura และยังคงใฝ่เรียนรู้สิ่งใหม่ต่าง ๆ อยู่เสมอแม้ว่าจะมีปริญญา 7 ใบแล้วก็ตาม

ติดตามผลงานเขียนทั้งหมดของวีรยุทธได้ที่

Facebook : รวมผลงานของวีรยุทธ – Weerayuth’s Ideas

ดูข่าวต้นฉบับ
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...