請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

生活

廚房戀愛論:廚房裏的語言學家——專訪胡立安Leon

明報

更新於 07月19日16:48 • 發布於 07月19日20:30
(馮凱鍵攝)
「我從來無將中菜變成西餐,我只將中菜放於一間西餐廳去賣,沒有twist過一丁點,中菜的intergrity都在。」例如圖中的鴨胸拌麵,有他的法菜框架,麻醬裏有油、醋的酸,鹽的調味,但整體是中菜的挪用,麵是蛋麵,加了竹炭粉,變成黑色,青瓜、葱絲是中式拌麵常見的。(馮凱鍵攝)
Bouillabaisse /馬賽魚湯展現的是Leon的法餐根基,為了加添飽足感,他在海鮮湯裏加入orzo意麵,菜單上,更將之翻譯成「海鮮粥」。(馮凱鍵攝)

【明報專訊】烹飪是廚師必備的技能,對食材的理解,技法的拿揑,步驟細節,菜系源流,甚或食材知識,大廚們自是了然於胸。在砧板灶頭前揮灑出自家功架,但懂得將箇中理論向他人解釋清楚的廚師不多,Leon是我遇到過的少數之一。我是在與他共事的過程中,萌生起書寫這一系列訪問的念頭──他分享過的知識,談及煮食時的滔滔雄辯,他的理念以及思考──怎能只有我知道?放諸於其他廚師,亦是同樣。真正踏入了這武林見識,才懂得廚房是臥虎藏龍之地,不少身懷絕技與秘學的高手們,一直躲起來默默工作。也許未及成名,也許純粹低調,工作亦實在是忙,外人難以理解他們沉溺其中的世界,何况是內裏的精彩探索與發現。我僅有一片私心,試圖通過這些訪問,偷最大程度的師,借他們的視野與經歷,解答自身疑惑──廚房究竟有什麼魔力,令人如斯自虐?

尤其在香港這片常常被批評為不利創作的土地裏,竟會有這群瘋子,明明只是打份牛工,卻會為了這件事如此癡迷,當中,他們獲得了什麼?

胡立安Leon是Noir的Sous Chef(副主廚),Noir位處銅鑼灣心臟地帶誠品書店內一隅,是一間西日餐廳。料理主打新派日菜,混有不少法餐影子,同時又帶些不同菜系的touch,不拘一格。客人可以嘗到茶漬飯、日式咖喱、鹽麴豬扒以及各類漬物的同時,叫一客手打蝦意麵或馬賽魚湯(粥)。在這間餐廳工作,廚師懂得英文是不夠,樓面打進場內的單,按照餐牌上的標示,包括法語、葡萄牙語、日語等,包羅萬有,要是沒有中文翻譯,客人未必知道每道菜指向什麼。這與餐廳定位有關,亦與Leon本身的背景有關。

三次錯誤的決定

Leon以情緒病為人生分野,辨別進入廚藝世界的前後歷程。年少時期,他本來醉心寫作,挑了人文學科攻讀,途中卻得了情緒病,一切戛然即止,這反而變成了他成為廚師的契機:「我對寫作不是特別有天分,亦失去了動力,一切需推倒重來。餘下對生命僅有的熱情,是『飲食』,於是聯想到或可成為廚師,家人認為我需要相關資歷,於是我選擇去澳洲讀藍帶廚藝學校。」

他進修了兩年,首年研讀法式料理,及後多念一年管理相關知識,是正宗的「學院派」,他在澳洲實習了一陣子,後來因為家人原因,回香港工作。「從此,我正式成為社畜,加入的第一間餐廳是美心MX。」工作了一段時間後,Leon得悉某酒店請人,託人引薦「炒散」去(part time),不足1個月便獲得酒店長工的offer。「我做了廚師生涯裏最錯誤的第一個決定,為了較高人工而選擇去某公司。」他加入酒店,但在那一年裏,由於人手緊絀,工作量過大,每天都人仰馬翻,Leon很快感覺burnt out:「毫無疑問,我那希望精益求精的心消失怠盡,當每個月只有5天假,日做13小時,我變成只想每天完成所有任務,盡快收工的人。」

當時他大概25歲,還是太年輕,不信邪,經藍帶同學介紹,突然間轉去兩星餐廳Amber,「我在那裏炒了一陣子,練了一些技巧,最終聘請我的卻是MO bar(同樣位處置地文華)」。他笑說:「這是我職業生涯中第二個錯誤決定。」他當時心想,留在MO bar起碼仍算待在文華,沒料到:「工時由1日13個鐘,變成1日15至16個鐘,都未必可以收工。」

此際回望,有了多年經驗,加上抽離的角度,Leon較能明白事出有因:「當年自己的確是有某些執拗,亦錯誤理解上司要求──花費了不合理地多的時間去完成一些沒必要太精細的事,十分掙扎。」當時亦另有巧合:「適逢那是2014年,那年秋天在中環上班有點麻煩,於是我離開了。」

之後數年,Leon在舊同事的介紹下,投入到各個廚師們俗稱為「街檔」(非大集團大機構,非酒店附屬的餐廳)的地方磨練,由本來負責凍房(製作冷盤、甜點的部門),被委派去負責炭爐,「我由乜都唔識,跟出跟入,什麼都願意做的情形下,學了很多,後來有機會接觸西班牙餐,又被介紹去做法餐。」

管理流與法餐底蘊

整段歷程本身已夠jumpy及bumpy,更不幸的是,Leon在疫情前,決心與拍檔一起開設食廠品牌,為餐廳製作半成品(即現在的預製菜),同時提供顧問服務,這是他所說的第三個錯誤決定:「當時市場的確是對此有需求,但餐廳東主門未能突破心理關口,不像現在的接受程度那麼高。」比時代走快了幾步,過於高瞻遠矚的下場是生意慘淡,過程雖敗,Leon還是有所得着,以至當問起他的廚藝風格時,他能夠立即判別自身優劣:「在這10多年的職業生涯裏,我可以坦白承認,論廚藝,論煮食,我從來不是煮得最好嗰個。」他稱呼這種廚師為「技術流」,開過食廠後,他更肯定自己屬另一派別──「管理流」:「我較為擅長並且樂意去思考工作流程,將之optimize。」在他的信條裏,「你無必要好有儀式感,受苦受難地得到一盤垃圾,我是去避免讓這種事發生的人」。他喜歡為同事及自己去提供更好的空間,讓大家以舒服的節奏盡情發揮,完成工作。

無論多擅長落貨、備貨、盤點、改善出餐流程、指導同事等管理工作,廚師們仍是要埋位「入榫」炒餐,更高職級的,更要定期轉換菜單,推出新菜式,進行創作。Leon雖然自謙為管理流,他的菜式仍然具備強烈風格,時常挪用亞洲食材(尤其香料),呈現時帶點豪邁的氣息,如他的油封鴨,使用了大量花椒、五香粉醃製,搭配以Guanciale(風乾豬面頰肉)和洋葱炒過的米飯,靈感來自Arroz de Pato。儘管意大利、葡萄牙、法國餐種的風格混合一起,他仍是避免以fushion或chaos去形容自己的料理:「法國菜一定是我的本源,我會毫無顧忌地去運用魚露、香茅、豉油、椰汁等東西,因為我了解它們可以達到哪些效果,但我的料理一直以法國菜為根基。」

請他仔細說明他眼中法國菜的精粹,他認為不外乎是四種元素的思考與把玩,在合理範圍內將四者發揮出最大效用:「法國菜的框架是由『鹽』、『酸味』(表現在酒精上)、『油脂』以及『加熱』構築而成的。法國菜裏,該煮過的東西不會生,要落鹽時不會省,鹽不是要變成主體,其他食材應有的character要在,鹽就像一道鎖匙,將這些個性放到最大;法國菜亦會尋求油脂感,添加牛油時,我會吩咐同事不要手軟,放的分量是直到他們驚為止。」他笑。

由此出發,他戲謔自己的菜式是「法國地方菜」:「後面必須加上括號(香港)。」以他的理解去描述,法國菜是經歷了數百年的演化後,由地方菜centralized(集中化)而成的:「如巴斯克烤全魚、諾曼第豬扒,本身是地方菜,諾曼第人不認為自己是法國人,巴斯克人,同樣不覺得自己是西班牙人,亦不覺得自己是法國人。」只不過後來這些菜式都納入到法國菜的系統裏,Leon接續以法菜系統裏一些語言解釋他菜式的特色:「在法餐裏,有些詞彙是用以形容一些技巧或做法的,如希臘式、日本式,當中亦有À la Chinoise(中國式)一字,他們想像要是中國人去做這件事,烹這道菜的話,就會變成這樣,我想我做的菜,就是這麼回事。」

Language & Why

談及法國菜,Leon一直強調其語言系統,比對廚藝,語言對他有同樣的重要性:「無論是在前半生或去了澳洲讀書,成為廚師後,我秉承的態度有二:第一,去問點解;第二,去思考語言本身是怎麼一回事。」這與他的學院背景有關,廚藝學校教導的理論,讓他明白到事情是有根可循的:「當師傅說1234時,其實不只是1234,每個步驟都可有變化,一旦融會貫通,理解當中原因,便不需要死背20個食譜或步驟。」不過這種求知慾亦帶來壞處,尤其在香港的廚房,不少廚師雖擁有大把經驗,卻往往不懂理論,遑論去教,Leon便坦言:「當上司講唔明點解,只要我死跟時,我內心會不舒服。」由是,每遇到新同事,Leon都會觀察,「他是如何思考的?我應該如何與他溝通,令他能夠達成我希望他做到的事?」

這部分便大大牽涉語言的運用,Leon在澳洲讀書時,同學背景多元,印尼話、韓文、英文、泰文、廣東話和國語同時出現,令他對語言變得敏感,並發現有趣的分別:「舉例,當韓國人問羊肉是否羶時,他會問Is it smelly(是否臭)?印尼人則會說Is it very strong(是否強烈)?」Leon從中瞥見,語言本身如何塑造了每個文化的思維方式,以使他們翻譯成英文彼此溝通時,「你便會知道他們對該事物的perspective」。

論及此處,我們均認為廣東話的特質令我們有不少優勢,Leon亦指出,廣東話的語境會令香港廚師更易於了解法國菜:「在中文語境內,對於烹調的技巧以及味道的描述,我們有足夠多的形容詞,去對應法國人同樣多的形容詞以及動詞。」他以英語簡單說明:「我見過不少他國的人,根本分不清楚stew、braise、boil或poach的分別,香港人相對沒什麼難度,四者分別為燉、炆、烚、浸,我們甚至有更多字眼去形容更細的分工,我們語言的精細度是數一數二的。」

這位廚房裏的語言學家,在很初期便已經崇拜前段時間因《黑白大廚》而大紅的韓裔美國廚師Edward Lee, Leon被他所創的一個名詞深深吸引:「10年前,有套記錄片叫Mind of a chef,Edward Lee在片中提出了一個概念,名為latitude cuisine(緯度料理),他發現他想做的東西,發生在同一緯度的兩個洲(continents)上,於是他就很開心將醬油放入他所創作的美式菜裏。」Leon認為這是一件很偉大的事,「通過這命名,他把移民料理變成一件事,毫無疑問,他的菜式是移民料理中的移民料理。事實上,有比我們想像中更多的菜,屬於移民料理,例如pho(越南河粉),越南人其實不會吃牛肉pho,又例如mongolian beef(蒙古牛肉),它不是唐餐,是澳洲菜」。他作出以下結論:「顯然易見的是,世界上任何事情都阻止不了人們在新處境裏,去運用他們認為comforting的東西,去做(煮)出新東西。」

的確如此,所以眼下在Noir,大家有幸,能夠嘗到Leon的法國地方菜(香港)。

文˙饒雙宜

圖˙馮凱鍵

拍攝場地:Noir Modern Bistro

編輯˙梁曉菲

fb﹕http://www.facebook.com/SundayMingpao

查看原始文章

網上熱話|港媽沉迷拼多多 瘋狂購入室內設計用品自行裝修 囡囡崩潰:成間屋玩完!

am730

日本貓奴舉辦「貓咪大便臉表情大賽」竟有貓咪「站立式」如廁 引起網友瘋狂討論

HotCat! 熱貓

【中環必吃高汁寧波菜 脆鱔一吃愛上】

852 FoodVoyage
查看更多
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...