โปรดอัพเดตเบราว์เซอร์

เบราว์เซอร์ที่คุณใช้เป็นเวอร์ชันเก่าซึ่งไม่สามารถใช้บริการของเราได้ เราขอแนะนำให้อัพเดตเบราว์เซอร์เพื่อการใช้งานที่ดีที่สุด

เรียนรู้ 5 สำนวนสุภาษิตญี่ปุ่นที่เกี่ยวกับช่วงหน้าร้อน

conomi

อัพเดต 25 ก.ค. 2568 เวลา 11.03 น. • เผยแพร่ 29 ก.ค. 2568 เวลา 00.00 น. • conomi.co

ญี่ปุ่นมีสำนวนสุภาษิตหลายอย่างที่คล้ายของไทย ส่วนใหญ่จะเป็นคำสอนเตือนใจหรือให้ข้อคิดต่าง ๆ ในการใช้ชีวิต ตอนนี้ที่ญี่ปุ่นเป็นช่วงหน้าร้อน ในภาษาญี่ปุ่นก็มีหลายสำนวนสุภาษิตที่เกี่ยวกับช่วงหน้าร้อนโดยเฉพาะ ซึ่งบทความนี้เราได้นำมาพูดถึงด้วย 5 สำนวน มาเรียนรู้สำนวนสุภาษิตเหล่านี้ด้วยกันนะคะ

1. 飛んで火に入る夏の虫 (Tonde Hi Ni Iru Natsu no Mushi)

สุภาษิตญี่ปุ่น กองไฟ

สุภาษิตนี้หมายถึง แมลงฤดูร้อนบินเข้ากองไฟ สื่อถึงผู้ที่ยอมเสี่ยงอันตรายด้วยความโง่เขลา ขาดการยั้งคิด ทำให้ตัวเองต้องพบกับความอันตราย เปรียบเสมือนแมลงฤดูร้อนที่มักถูกแสงสว่างหรือแสงไฟดึงดูดจึงบินเข้าสู่กองไฟ จนสุดท้ายต้องโดนไฟมอดไหม้จนตายนั่นเอง ซึ่งสุภาษิตไทยก็มีที่คล้ายกับสุภาษิตญี่ปุ่นนี้ นั่นคือ แมลงเม่าบินเข้ากองไฟ

สุภาษิตญี่ปุ่นที่มีความเกี่ยวเนื่องกันคือ 鴨が葱をしょってくる (Kamo Ga Negi o Shotte Kuru) หมายถึง เป็ดหอบต้นหอมมาด้วย ฟังดูอาจจะน่ารัก แต่มีความหมายเป็นภัยกับตัวเองเหมือนแมลงฤดูร้อนบินเข้ากองไฟ เพราะสุภาษิตนี้หมายถึงเป็ดที่อยู่ดี ๆ ก็หอบต้นหอมมาด้วย เหมือนพร้อมจะให้ตัวเองโดนต้ม ทำเมนูหม้อไฟเป็ด

2. 夏歌う者は冬泣く (Natsu Utau Mono wa Fuyu Naku)

สุภาษิตญี่ปุ่น คนร้องเพลง

สุภาษิตนี้หมายถึง คนที่ร้องเพลงในฤดูร้อนจะร้องไห้ในฤดูหนาว หมายถึง ผู้ที่เอาแต่ร้องเพลงไปวัน ๆ ในช่วงฤดูร้อน เอาแต่เกียจคร้าน ไม่ทำงาน ไม่สะสมอาหารเพื่อเตรียมพร้อมสำหรับฤดูหนาว จะต้องร้องไห้ด้วยความหิวและความหนาวเย็นเมื่อฤดูหนาวอันโหดร้ายมาถึง สอนให้คนไม่ผัดวันประกันพรุ่ง

สุภาษิตญี่ปุ่นที่มีความเกี่ยวเนื่องกันคือ 利は天より来たらず (Ri wa ten yori ki tarazu) หมายถึง กำไรไม่ได้มาจากสวรรค์ ซึ่งสอนว่าคนเราอยากได้อะไรต้องลงมือทำสิ่งนั้นด้วยตัวเอง จะหวังพึ่งสิ่งเหนือธรรมชาติไม่ได้

3. 夏は日向を行け、冬は日陰を行け (Natsu wa Hinata wo Yuke, Fuyu wa Hikage wo Yuke)

สุภาษิตญี่ปุ่น ตากแดด

สุภาษิตนี้หมายถึง ตากแดดในฤดูร้อน เข้าร่มในฤดูหนาว อุปมาว่าการพาตัวเองไปอยู่ในสถานการณ์ที่ยากลำบาก จะช่วยฝึกฝนร่างกายและจิตใจให้แข็งแกร่ง หมายความว่าเราควรพัฒนาร่างกายและจิตใจ โดยเดินตากแดดในฤดูร้อนที่ร้อนอบอ้าว และเดินในร่มในฤดูหนาวที่หนาวเหน็บ นอกจากนี้เราควรปฏิบัติตนอย่างอ่อนน้อม สุภาพ และไม่กดดัน เมื่อต้องยอมสละร่มเงาของตัวเองในฤดูร้อน หรือยอมสละแสงแดดของตัวเองในฤดูหนาวให้กับผู้อื่น

สุภาษิตญี่ปุ่นที่มีความเกี่ยวเนื่องกันคือ かわいい子には旅をさせよ (Kawaii Ko ni wa Tabi o Saseyo) หมายถึง จงให้ลูกที่น่ารักออกเดินทาง พูดถึงว่าหากรักลูก ต้องไม่ตามใจลูก แต่ควรปล่อยให้เด็ก ๆ พบกับความยากลำบากในชีวิตบ้าง เพื่อสร้างเสริมประสบการณ์ชีวิต

4. 夏の小袖 (Natsu no Kosode)

สุภาษิตญี่ปุ่น เสื้อโคโซเดะ

สำนวนนี้หมายถึง เสื้อโคโซเดะในฤดูร้อน เป็นการอุปมากับสิ่งที่ไร้ประโยชน์และหมดฤดูกาล เพราะเสื้อโคโซเดะในที่นี้คือ เสื้อนอกทำจากผ้าฝ้ายบุใยไหม ซึ่งเป็นเสื้อผ้าสำหรับฤดูหนาว แต่ในฤดูร้อน ไม่เพียงแต่เกะกะเท่านั้น ยังไร้ประโยชน์อีกด้วย

สำนวนญี่ปุ่นที่คล้ายกันคือ 夏炉冬扇 (Karo Tosen) หมายถึง ไฟในฤดูร้อน พัดในฤดูหนาว ซึ่งเป็นสิ่งที่ไร้ประโยชน์กับฤดูกาลนั่นเอง

5. 夏の虫、氷を笑う (Natsu no Mushi, Kori o Warau)

สุภาษิตญี่ปุ่น น้ำแข็ง

สุภาษิตนี้หมายถึง แมลงฤดูร้อนหัวเราะเยาะน้ำแข็ง สื่อถึงการรู้เพียงแค่โลกแคบ ๆ แล้วคิดว่าตัวเองดีกว่าหรือเหนือกว่าผู้อื่น เปรียบเสมือนแมลงฤดูร้อนที่มีอายุขัยอยู่แค่ในช่วงฤดูร้อนจึงไม่รู้จักฤดูหนาว เมื่อเห็นน้ำแข็งจึงหัวเราะเยาะการมีอยู่ของน้ำแข็ง และไม่เชื่อว่ามีน้ำแข็งอยู่ เหมือนคนที่ติดอยู่กับความรู้หรือโลกแคบ ๆ ของตัวเอง ไม่รู้ว่าภายนอกโลกของตัวเองนั้นยังมีเรื่องราวต่าง ๆ เกิดขึ้นอีกมากมาย

สุภาษิตญี่ปุ่นที่มีความเกี่ยวเนื่องกันคือ 井の中の蛙大海を知らず(I no Naka no Kawazutai kai o Shirazu) หมายถึง กบในบ่อน้ำไม่รู้จักมหาสมุทร ซึ่งสุภาษิตไทยก็มีที่คล้ายกับสุภาษิตญี่ปุ่นนี้ นั่นคือ กบในกะลา

จะเห็นเลยว่าคนญี่ปุ่นก็ช่างเปรียบเปรยจริงๆ ใครเรียนภาษาญี่ปุ่นอยู่ก็ลองเอาสำนวนสุภาษิตพวกนี้ไปลองใช้ดูนะคะ

สรุปเนื้อหาจาก chiik

ดูข่าวต้นฉบับ
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...