โปรดอัพเดตเบราว์เซอร์

เบราว์เซอร์ที่คุณใช้เป็นเวอร์ชันเก่าซึ่งไม่สามารถใช้บริการของเราได้ เราขอแนะนำให้อัพเดตเบราว์เซอร์เพื่อการใช้งานที่ดีที่สุด

ไลฟ์สไตล์

ทำไมไก่งวงกับตุรกีถึงมีชื่อเหมือนกัน

Histofun Deluxe

เผยแพร่ 07 ต.ค. 2565 เวลา 11.58 น.
ประเทศตุรกีเปลี่ยนชื่อประเทศใหม่เป็น 'ทูร์เคีย'

หลายคนอาจจะทราบแล้วว่า ประเทศตุรกีได้ประกาศเปลี่ยนชื่อประเทศใหม่ จากตุรกี (Turkey) เป็น 'ทูร์เคีย' (Türkiye) โดยให้เหตุผลว่า ชื่อดังกล่าวสะท้อนถึงอัตลักษณ์ ค่านิยม และวัฒนธรรมของชาวตุรกีได้ดีที่สุด

อย่างไรก็ตาม ก็มีหลายคนเชื่อว่า หนึ่งในสาเหตุที่นำไปสู่การเปลี่ยนชื่อประเทศครั้งนี้ ก็เพราะชื่อตุรกีมีความสับสนกับคำว่า ตุรกี ที่แปลว่าไก่งวงนั่นเอง

เอาล่ะสงสัยใช่ไหมว่า ทำไมในภาษาอังกฤษถึงได้เรียกไก่งวงว่า 'ตุรกี' และมันมีส่วนเกี่ยวข้องอะไรกับประเทศตุรกีหรือเปล่า ดังนั้นในบทความนี้ เราจะมาไขข้อสงสัยนี้กัน

โดยก่อนอื่น จะต้องไปรู้จักกับไก่ชนิดหนึ่งก่อน ซึ่งก็คือ 'ไก่ต๊อก' (Guineafowl)

ไก่ต๊อกเป็นสัตว์ที่มีถิ่นกำเนิดอยู่ในกินีและเอธิโอเปียในทวีปแอฟริกา โดยตั้งแต่สมัยก่อน ผู้คนก็ได้เลี้ยงไก่ต๊อกเพื่อกินเป็นอาหาร

ในเวลาต่อมา ไก่ต๊อกจากแอฟริกาก็ได้ถูกแพร่หลายเข้าไปในทวีปยุโรป ซึ่งชาติที่นำเข้าและส่งออกไก่ต๊อกไปยังยุโรป ก็คือตุรกีหรือจักรวรรดิออตโตมัน

ด้วยเหตุนี้ เลยมีการเรียกไก่ต๊อกว่า 'ไก่ตุรกี' (Turkey-cock หรือTurkey-hen ก่อนย่อเหลือแค่ Turkey เฉย ๆ) ซึ่งก็มาจากการที่ตุรกีเป็นชาติที่นำไก่ต๊อกเข้าสู่ยุโรป

ไก่งวงหรือไก่ตุรกี

ในช่วงศตวรรษที่ 15 เมื่อชาวยุโรปได้เข้าไปสำรวจและตั้งอาณานิคมอยู่ในทวีปอเมริกา พวกเขาก็ได้พบเจอกับไก่งวง ซึ่งเป็นสัตว์ท้องถิ่นของที่นั่น

ซึ่งด้วยความที่ไก่งวงมีรูปร่างลักษณะคล้ายคลึงกับไก่ต๊อกหรือไก่ตุรกี ที่พวกเขารู้จักมาก่อน ดังนั้นชาวยุโรปก็เลยเรียกไก่งวงว่า 'ไก่ตุรกี' เหมือนกับไก่ต๊อก

แต่มีจุดที่น่าสนใจก็คือ มีเพียงเฉพาะแค่ภาษาอังกฤษเท่านั้น ที่ได้เรียกไก่งวงว่า 'Turkey' เพราะสำหรับชาติอื่น ๆ แล้ว พวกเขาไม่ได้เรียกไก่งวงว่า 'Turkey' ยกตัวอย่างเช่น

• ฝรั่งเศส : Poulet d’inde ไก่อินเดีย

• รัสเซีย : Indiuk ไก่อินเดีย

• สเปน : Gall dindi ไก่อินเดีย

• โปรตุเกส : Peru ไก่เปรู

• อินเดีย : पीरू ไก่เปรู

• มาเลย์ : ayam belanda ไก่ฮอลแลนด์

• อาหรับ : Dik roumi ไก่โรมัน

• กรีซ : Gallopoula ไก่ฝรั่งเศส

โดยสาเหตุที่ทำให้แต่ละชาติมีคำศัพท์ที่ใช้เรียกไก่งวงแตกต่างกัน ก็มาจากความเชื่อของคนในแต่ละชาติว่าไก่งวงมีที่มาจากไหน

ยกตัวอย่างเช่นชาวฝรั่งเศสเชื่อว่า ไก่งวงมีที่มาจากอินเดีย (ก็เลยเรียกไก่อินเดีย) หรือชาวโปรตุเกสที่เชื่อว่าไก่งวงมีที่มาจากเปรู (ก็เลยเรียกไก่เปรู)

หรือแม้แต่ชาวตุรกีเอง พวกเขาก็ได้เรียกไก่งวงว่า 'Hindi' หรือไก่อินเดีย เพราะพวกเขาเชื่อว่าไก่งวงมีที่มาจากอินเดีย

ส่วนสาเหตุที่ทำให้บางชาติเชื่อว่า ไก่งวงมีที่มาจากอินเดีย ก็เพราะนักสำรวจชาวยุโรปในยุคแรก ๆ มีความเข้าใจว่า ทวีปอเมริกาก็คืออินเดีย ดังนั้นพวกเขาก็เลยเรียกไก่งวงว่า ไก่อินเดีย

สำหรับในภาษาไทย สาเหตุที่เราเรียกไก่ชนิดนี้ว่าไก่งวง ก็ตรงตามชื่อเลย เพราะว่ามันมีจะงอยปากเหมือนงวงช้างนั่นเอง

อ้างอิง

• BBC. Turkey wants to be called Türkiye in rebranding move. https://bbc.in/3Niilom

• Quartz. The ridiculously complicated tale behind the origin of the word “turkey”. https://bit.ly/3xdAEp4

• Vox. Why do Turkey the country and turkey the bird have the same name?. https://bit.ly/3xeOJms

ดูข่าวต้นฉบับ
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...