โปรดอัพเดตเบราว์เซอร์

เบราว์เซอร์ที่คุณใช้เป็นเวอร์ชันเก่าซึ่งไม่สามารถใช้บริการของเราได้ เราขอแนะนำให้อัพเดตเบราว์เซอร์เพื่อการใช้งานที่ดีที่สุด

ไลฟ์สไตล์

นิยายเขมรินทร์ อินทิรา สัมพันธ์รัก 2 ชาติ “ไทย-กัมพูชา” จุดเริ่มต้นที่ปราสาทพระวิหาร

ศิลปวัฒนธรรม

อัพเดต 23 มิ.ย. 2568 เวลา 03.29 น. • เผยแพร่ 20 มิ.ย. 2568 เวลา 06.36 น.
ปราสาทพระวิหาร (Preah Vihear Temple) ภาพถ่ายเมื่อ พ.ศ. 2505 (ภาพจาก หนังสือ คำพิพากษาศาลยุติธรรมระหว่างประเทศคดีปราสาทพระวิหาร, โรงพิมพ์สำนักทำเนียบนายกรัฐมนตรี, 2505)

นิยายเขมรินทร์ อินทิรา สัมพันธ์รัก 2 ชาติ “ไทย-กัมพูชา” จุดเริ่มต้นที่ปราสาทพระวิหาร

เมื่อความรักไม่มีฐานะ เชื้อชาติ และพรมแดนขวางกั้น เราจึงได้เห็นแนวคิดนี้ปรากฏในวรรณกรรมทั่วโลกมาตลอด

แต่ถ้าจำเพาะเจาะจงที่นิยายว่าด้วยความรักระหว่าง ไทย-กัมพูชา แล้ว เล่มที่โดดเด่นและอยู่ในความทรงจำของนักอ่านมาหลายสิบปีคือ “เขมรินทร์ อินทิรา” (บางเวอร์ชันเขียนว่า เขมรินทร์-อินทิรา) จากปลายปากกาของ ก.สุรางคนางค์ หรือชื่อจริงคือ นางกัณหา เคียงศิริ ศิลปินแห่งชาติ สาขาวรรณศิลป์ พ.ศ. 2529 ที่ต่อมานำมาสร้างเป็นละครโทรทัศน์ ออกอากาศใน พ.ศ. 2540

ตลอดชีวิตของ ก.สุรางคนางค์ (พ.ศ. 2454-2542) ประพันธ์นวนิยายรวมเล่มราว 50 เรื่อง และเรื่องสั้นอีกราว 300 เรื่อง มีผลงานที่คนไทยส่วนใหญ่รู้จักมากสุด คือ “บ้านทรายทอง” ซึ่งเริ่มลงมือเขียนในทศวรรษ 2490

งานประพันธ์ของ ก.สุรางคนางค์ ได้รับการยกย่องว่า สะท้อนถึงความคิดและทัศนคติของผู้คนในช่วงหัวเลี้ยวหัวต่อ ระหว่างค่านิยมเดิมกับค่านิยมใหม่ของสังคมที่พัฒนาไปตามความเปลี่ยนแปลงแห่งยุคสมัย

ผลงานของ ก.สุรางคนางค์ จึงมีคุณค่าในฐานะเป็นวรรณกรรมที่ให้ภาพสะท้อนสังคมช่วงนั้นๆ อย่างสำคัญยิ่ง ทั้งยังเป็นแบบฉบับนักประพันธ์สตรีของไทยที่ส่งอิทธิพลมาถึงปัจจุบันอีกด้วย

นิยายเขมรินทร์ อินทิรา ไม่ปรากฏปีที่เขียนอย่างแน่ชัด แม้แต่ในหนังสือ “ชั่วชีวิตหนึ่ง ก.สุรางคนางค์” ซึ่งเป็นหนังสืออนุสรณ์งานศพของ ก.สุรางคนางค์ ก็ไม่ระบุข้อมูล ส่วนนิยายเรื่อง “คุณครูอินทิรา” ซึ่งเป็นภาคต่อนั้น ประพันธ์ขึ้นในปี 2504

เขมรินทร์ อินทิรา เป็นเรื่องราวของ “อินทิรา วัลลภานุรักษ์” หญิงสาวชาวไทยที่หลีกเลี่ยงการถูกมารดาและพี่ชายจับคู่ ด้วยการเดินทางไปทำงานเป็นครูสอนภาษาไทยให้เจ้านายเล็กๆ ของเขมร ที่กรุงพนมเปญ ประเทศกัมพูชา

อินทิราเคยไปเที่ยวที่ปราสาทพระวิหารมาก่อน ที่นั่นเธอบังเอิญได้พบชายหนุ่มคนหนึ่งที่เป็นเสมือน “ชายในฝัน” แต่ไม่มีโอกาสทำความรู้จักเลยว่าเขาเป็นใคร

อินทิราเฝ้าคิดถึงเขาอยู่เสมอ กระทั่งวันหนึ่งเธอก็รู้ความจริงว่า ชายหนุ่มคนนั้นคือ “เขมรินทร์” พระนัดดาในสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวแห่งกรุงกัมพูชา

เจ้าชายเขมรินทร์ทรงแสดงออกอย่างเปิดเผยว่าโปรดอินทิรา และมุ่งมั่นที่จะทำทุกอย่างเพื่อให้ได้ใช้ชีวิตกับหญิงสาว แต่ด้วยความขัดแย้งกรณีปราสาทพระวิหาร ซึ่งกระเทือนความสัมพันธ์ไทย-กัมพูชา ทำให้อินทิราตัดสินใจจากเจ้าชายเขมรินทร์และกัมพูชากลับเมืองไทย

ถึงอย่างนั้น เจ้าชายเขมรินทร์ก็ไม่ยอมแพ้ ทรงเดินทางมายังเมืองไทย เพื่อพิสูจน์ความรักที่มีต่อหญิงสาวต่างเชื้อชาติและต่างพรมแดน ท่ามกลางความไม่พอใจของพระญาติ และความคลางแคลงใจของญาติๆ ฝั่งอินทิรา

นิยายเรื่องนี้ ก.สุรางคนางค์ ใช้ฉากหลังทั้งที่ไทยและกัมพูชา ดำเนินเรื่องในช่วงต้นทศวรรษ 2500 ซึ่งนอกจากความงามเชิงวรรณศิลป์ที่ผู้อ่านจะได้จากวรรณกรรมแล้ว ยังได้ภูมิหลังทางประวัติศาสตร์อีกด้วย เนื่องจาก ก.สุรางคนางค์ ทำการศึกษาค้นคว้าหาข้อมูลประกอบการเขียนอยู่ไม่น้อย

มีเกร็ดเกี่ยวกับนิยายเขมรินทร์ อินทิรา ในบทไว้อาลัยที่เขียนโดย สะสม สรอัครพงศ์ ในหนังสือ “ชั่วชีวิตหนึ่ง ก.สุรางคนางค์” ซึ่งน่าหยิบยกมานำเสนอตอนหนึ่งว่า

“…เคยดูละครเรื่อง ‘เขมรินทร์-อินทิรา’ พระเอกชื่อ ‘เขมรินทร์’ เป็นเจ้าชายผู้สูงศักดิ์ของกัมพูชา ตัวละครในเรื่องต่างพากันเรียกว่า ‘เจ้าชาย เขมร-รินทร์’ ดิฉันฟังแล้วสะเทือนใจ เพราะถ้าท่านผู้ประพันธ์ตั้งให้ชื่อ ‘เขม-มะ-รินทร์’ จึงน่าเสียใจที่ในละครทุกคนเรียกเจ้าชายเขมร-รินทร์

ดิฉันใคร่ขอเล่าถึงการเริ่มเรื่องละครเรื่องนี้ พี่เล็ก (ก.สุรางคนางค์-ผู้เขียนบทความออนไลน์) เคยเขียนจม.ไปถามดิฉันที่อรัญประเทศว่า เรื่องนี้น่าจะจบอย่างไรดี จะให้เจ้าชายเขมรินทร์แต่งงานกับอินทิรา ครองกันอย่าง Happy Ending ก็ไม่สบายใจเกรงว่าจะถูกประณามว่า ถ้าเห็นเขมรดีก็ไปอยู่เมืองเขมรซิ ผลสุดท้ายก็ตกลงกันกลางๆ เป็นว่าให้ทั้งคู่จากกันที่เขตแดนรอยต่อของสองประเทศ

พี่เล็กรอบคอบมาก ก่อนจะจบอย่างที่ว่าไว้ก็ได้ จม.ถึงดิฉัน ถามว่าเขตแดนแบ่งกันตรงไหน ก็ต้องอธิบายให้ว่าสะพานคลองลึกซึ่งทอดข้ามเขตแดนทั้งสองประเทศ ได้ตกลงกันเอากึ่งกลางสะพานเป็นเส้นกั้นเขต เรื่องจึงจบลงได้โดยเจ้าชายเขมรินทร์ และอินทิราจากกันกลางสะพานชายแดนตรงนี้…”

ท่ามกลางความขัดแย้งไม่ว่าจะพื้นที่ใดในโลก “ความรัก” ที่ไม่ว่าจะสมหวังหรือผิดหวัง ยังคงงดงามเสมอ

ขอบคุณข้อมูลและภาพ ก.สุรางคนางค์ จาก นริศ จรัสจรรยาวงศ์ ผู้เชี่ยวชาญประวัติศาสตร์และนักสะสมหนังสือหายาก

อ่านเพิ่มเติม :

สำหรับผู้ชื่นชอบประวัติศาสตร์ ศิลปะ และวัฒนธรรม แง่มุมต่าง ๆ ทั้งอดีตและร่วมสมัย พลาดไม่ได้กับสิทธิพิเศษ เมื่อสมัครสมาชิกนิตยสารศิลปวัฒนธรรม 12 ฉบับ (1 ปี) ส่งความรู้ถึงบ้านแล้ววันนี้!! สมัครสมาชิกคลิกที่นี่

อ้างอิง :

คำประกาศเกียรติคุณ นางกัณหา เคียงศิริ.

นริศ จรัสจรรยาวงศ์. “‘หญิงคนชั่ว บ้านทรายทอง กุหลาบแดง’ นิยายชีวิตยุคผู้นำคณะราษฎร ของ ก.สุรางคนางค์”.

ชั่วชีวิตหนึ่ง ก.สุรางคนางค์, สำนักงานคณะกรรมการวัฒนธรรมแห่งชาติ สำนักพิมพ์โอเดียนสโตร์ ครอบครัว ก.สุรางคนางค์ จัดพิมพ์เผยแพร่ในงานพระราชทานเพลิงศพ นางกัณหา (บูรณปกรณ์) เคียงศิริ วันพุธที่ 13 ตุลาคม พ.ศ. 2542 ณ ฌาปนสถานวัดธาตุทอง กรุงเทพมหานคร

“นวนิยายเรื่องหนึ่ง…หวนคิดถึงอีกครั้ง EP2 : เขมรินทร์ อินทิรา”.

เผยแพร่ในระบบออนไลน์ครั้งแรกเมื่อ 20 มิถุนายน 2568

อ่านข่าวต้นฉบับได้ที่ : นิยายเขมรินทร์ อินทิรา สัมพันธ์รัก 2 ชาติ “ไทย-กัมพูชา” จุดเริ่มต้นที่ปราสาทพระวิหาร

ติดตามข่าวล่าสุดได้ทุกวัน ที่นี่
– Website : https://www.silpa-mag.com

ดูข่าวต้นฉบับ
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...