โปรดอัพเดตเบราว์เซอร์

เบราว์เซอร์ที่คุณใช้เป็นเวอร์ชันเก่าซึ่งไม่สามารถใช้บริการของเราได้ เราขอแนะนำให้อัพเดตเบราว์เซอร์เพื่อการใช้งานที่ดีที่สุด

ไลฟ์สไตล์

ร้องจีนแต่เป็นไทย เพลงสุดเมากาว “ไม่ต้องกลัว (ซื้อฟักเขียว)” จากไต้หวัน

Inzpy

อัพเดต 04 พ.ย. 2565 เวลา 06.27 น. • เผยแพร่ 02 พ.ย. 2565 เวลา 06.50 น. • inzpy.com

ภาษาไทยโกอินเตอร์แล้วจ้า Inzpy สายปั่นแบบฉันล่ะอย่างชอบเลย เมื่อศิลปินไต้หวัน โชว์ หลัว (Show Lo) ปล่อย เพลงกวน ๆ "買冬瓜 อ่านว่า หม่ายตงกวา (แปลว่า ซื้อฟักเขียว)" ที่คนไทยอ่านว่า "ไม่ต้องกลัว" ทั้งที่เป็นเพลงจีนแต่คนไทยฟังรู้เรื่องซะงั้น ครีเอทสุด ๆ

ตัวเนื้อเพลงเล่นกับภาษาไทยหลายคำที่ออกเสียงคล้ายภาษาจีน แล้วคนจีนชอบเอามาล้อว่าเวลาไปไทยให้ฝึกพูดคำไทยง่าย ๆ เหล่านี้ไว้

買冬瓜 เพลงไต้หวัน ร้องจีนแต่เป็นไทย ไม่ต้องกลัว (ซื้อฟักเขียว) เพลงกวน ๆ

ศัพท์ภาษาไทย-ภาษาจีน ที่อยู่ในท่อน เพลงติดหู

  • ไม่มี (ม่าย หมี่) 买米 - ซื้อข้าว
  • ไม่ใช่ (ม่าย ไช่) 买菜 - ซื้อผัก
  • ไม่ต้องกลัว (ม่าย ตง กัว) 买冬瓜 - ซื้อฟักเขียว
  • ไม่ต้องกลัวผี (ม่าย ตง กัว ผี) 买冬瓜皮 - ซื้อเปลือกฟัก
  • สวัสดีค่ะ (ซวา หว่อ ตี ข่า) 刷我的卡 - รูดการ์ดของฉัน

ถือเป็นเพลงล้างสมองแบบเมากาว เพราะนอกจากเนื้อเพลงจะคุ้นหูแบบไทย ๆ แล้ว เพลงกวน ๆ นี่ยังมีจริตในท่าเต้น มีซีนเปิดตัว และฉากใน MV ยังชวนนึกถึงละครพีเรียดแบบไทยๆ

เพลงไต้หวัน ร้องจีนแต่เป็นไทย ไม่ต้องกลัว (ซื้อฟักเขียว) ติดหูมาก

คลิปเพลง 買冬瓜 ไม่ต้องกลัว แบบเต็ม ระวัง! เพลงติดหู (มีซับไทยด้วยแม่ 55555555)

Youtube - Show Lo's Official Channel羅志祥官方專屬頻道

ช่วยด้วยหยุดร้องตามไม่ได้ "ไม่ต้องกลัวๆๆๆๆๆๆๆ" "ไม่มี ไม่ใช่ ไม่มี ไม่ใช่"มันอยู่ในหัว ใครไม่อยากเห็นคนเดียวก็ส่งบทความนี้ให้เพื่อน แล้วเราจะหลอนเพลงนี้ไปด้วยกันนะ ฮ่า

ขอบคุณสาระภาษาจีนจาก ลุยจีน

บทความน่าสนใจ

ดูข่าวต้นฉบับ
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...