โปรดอัพเดตเบราว์เซอร์

เบราว์เซอร์ที่คุณใช้เป็นเวอร์ชันเก่าซึ่งไม่สามารถใช้บริการของเราได้ เราขอแนะนำให้อัพเดตเบราว์เซอร์เพื่อการใช้งานที่ดีที่สุด

“ชื่อแบบฝรั่ง” อะไรบ้าง ที่ใช้เป็น “พระนาม” เจ้านายไทยสมัยรัตนโกสินทร์

ศิลปวัฒนธรรม

อัพเดต 29 ส.ค. 2568 เวลา 17.09 น. • เผยแพร่ 29 ส.ค. 2568 เวลา 17.09 น.
(จากซ้ายไปขวา) พระเจ้าวรวงศ์เธอ พระองค์เจ้าอ๊อศคาร์นุทิศ กรมหมื่นอนุวัตรจาตุรนต์ และหม่อมเจ้าคัสตาวัส จักรพันธุ์

เมื่อสยามสมัยกรุงรัตนโกสินทร์เปิดรับโลกตะวันตกมากขึ้น พระนามของเชื้อพระวงศ์ก็เริ่มได้รับอิทธิพลจากชื่อแบบตะวันตก หรือ “ชื่อแบบฝรั่ง” จึงเริ่มปรากฏตั้งแต่สมัยรัชกาลที่ 3 เรื่อยมาจนราวรัชกาลที่ 5

เจ้านายไทยชื่อแบบฝรั่ง

เมื่อกล่าวถึงเรื่องนี้ พระนามแรกที่หลายคนนึกถึงก็คือ “หม่อมเจ้ายอชวอชิงตัน”

หม่อมเจ้ายอชวอชิงตัน (พ.ศ. 2381-2428) พระราชโอรสในพระบาทสมเด็จพระปิ่นเกล้าเจ้าอยู่หัว ประสูติแต่เจ้าคุณจอมมารดาเอม ประสูติในสมัยรัชกาลที่ 3

พระนามนี้พระราชบิดาเป็นผู้พระราชทาน คนทั้งหลายเรียกพระนามว่า “ยอด” เมื่อรัชกาลที่ 4 ขึ้นครองราชสมบัติ ได้พระราชทานนามใหม่ว่า พระองค์เจ้ายอดยิ่งยศ บวรราโชรสรัตนราชกุมาร

เหตุที่พระบาทสมเด็จปิ่นเกล้าเจ้าอยู่หัวพระราชทานนามพระโอรสองค์โตว่า “ยอชวอชิงตัน” ตามชื่อของ จอร์จ วอชิงตัน (George Washington) ประธานาธิบดีคนแรกสหรัฐอเมริกา ด้วยพระองค์ทรงสนพระทัยในวิทยาการสมัยใหม่ของชาวตะวันตก ตั้งแต่ครั้งดำรงพระยศเป็นสมเด็จพระเจ้าน้องยาเธอ เจ้าฟ้ากรมขุนอิศเรศรังสรรค์

พระองค์ต่อมาที่มีพระนามตามแบบตะวันตก คือ พระองค์เจ้าหญิงบีเอตริศภัทรายุวดี (พ.ศ. 2419-2457) พระนามเดิม พระองค์เจ้าภัทรายุวดี พระราชธิดาในรัชกาลที่ 5 กับเจ้าจอมมารดาแสง ซึ่งภายหลังได้รับการสถาปนาเป็น พระเจ้าบรมวงศ์เธอ พระองค์เจ้าบีเอตริศภัทรายุวดี

เชื้อพระวงศ์อีกพระองค์ที่มีพระนามอย่างฝรั่ง คือ หม่อมเจ้าอ๊อศคาร์นุทิศ หรือพระเจ้าวรวงศ์เธอ กรมหมื่นอนุวัตรจาตุรนต์ (พ.ศ. 2426-2478) พระโอรสในสมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอ เจ้าฟ้าจาตุรนต์รัศมี กรมพระจักรพรรดิพงษ์ (พระโสทรานุชาในรัชกาลที่ 5) ประสูติแต่หม่อมราชวงศ์สว่าง

รัชกาลที่ 5 พระราชทานพระนามว่า “อ๊อศคาร์นุทิศ” ตามพระนามของสมเด็จพระเจ้าออสการ์ที่ 2 แห่งสวีเดน เพื่อเป็นที่ระลึกในเหตุการณ์ที่เจ้าชายออสการ์ เบอร์นาดอตต์ เคานต์แห่งวิสบอร์ก พระราชโอรสในสมเด็จพระเจ้าออสการ์ที่ 2 เสด็จฯ เยือนสยาม

นอกจากนี้ พระโอรสและพระธิดาในกรมหมื่นอนุวัตรจาตุรนต์ และหม่อมหวน (บุนนาค) จักรพันธ์ุ ณ อยุธยา 2 องค์ ก็ใช้ชื่ออย่างฝรั่ง คือ หม่อมเจ้าคัสตาวัส จักรพันธุ์ (พ.ศ. 2449-2526) โดยพระนาม “คัสตาวัส” มาจากภาษาสวีเดนว่า “Gustavus” และ หม่อมเจ้าลุอิสาณ์ ดิศกุล (จักรพันธุ์) (พ.ศ. 2452-2538) พระนามลำลองว่า “หลุยส์” ตามพระนาม “Louise of the Netherlands” ของสมเด็จพระราชินีในสมเด็จพระราชาธิบดีคาร์ลที่ 15 แห่งสวีเดนและนอร์เวย์

พระนามของเจ้านายข้างต้นเป็นชื่อแบบฝรั่ง ซึ่งล้วนมีที่มาอันน่าสนใจ เกี่ยวโยงกับประวัติศาสตร์โลก

อ่านเพิ่มเติม :

สำหรับผู้ชื่นชอบประวัติศาสตร์ ศิลปะ และวัฒนธรรม แง่มุมต่าง ๆ ทั้งอดีตและร่วมสมัย พลาดไม่ได้กับสิทธิพิเศษ เมื่อสมัครสมาชิกนิตยสารศิลปวัฒนธรรม 12 ฉบับ (1 ปี) ส่งความรู้ถึงบ้านแล้ววันนี้!! สมัครสมาชิกคลิกที่นี่

อ้างอิง :

ทัศน์ ทองทราย. “ภาพสีน้ำมันรูป ‘ยอร์ช วอชิงตัน’ ของพระบาทสมเด็จพระปิ่นเกล้าเจ้าอยู่หัว ของดีที่กรมศิลป์ควรอวด” ใน, ศิลปวัฒนธรรม ฉบับกรกฎาคม 2551

https://www.finearts.go.th/pranakornkeereemuseum

คณะกรรมการฝ่ายเอกสารและจดหมายเหตุฯ. ราชสกุลวงศ์, สำนักวรรณกรรมและประวัติศาสตร์ กรมศิลปากร. พิมพ์ครั้งที่ 14, 2554.

รามเกียรติ์ พระราชนิพนธ์ในรัชกาลที่ 1 จัดพิมพ์ในงานพระราชทานเพลิงศพ หม่อมเจ้าลุอิสาณ์ ดิศกุล (จักรพันธุ์)

เผยแพร่ในระบบออนไลน์ครั้งแรกเมื่อ 23 สิงหาคม 2567

อ่านข่าวต้นฉบับได้ที่ : “ชื่อแบบฝรั่ง” อะไรบ้าง ที่ใช้เป็น “พระนาม” เจ้านายไทยสมัยรัตนโกสินทร์

ติดตามข่าวล่าสุดได้ทุกวัน ที่นี่
– Website : https://www.silpa-mag.com

ดูข่าวต้นฉบับ
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...