โปรดอัพเดตเบราว์เซอร์

เบราว์เซอร์ที่คุณใช้เป็นเวอร์ชันเก่าซึ่งไม่สามารถใช้บริการของเราได้ เราขอแนะนำให้อัพเดตเบราว์เซอร์เพื่อการใช้งานที่ดีที่สุด

ไลฟ์สไตล์

โดนแกล้ง รังแก หยอกล้อ ภาษาอังกฤษพูดว่าอย่างไร?

MThai.com

เผยแพร่ 13 มี.ค. 2562 เวลา 09.22 น.
ปัญหาของเด็กๆ และวัยรุ่นส่วนใหญ่ คือปัญหาเรื่องเพื่อนแกล้ง โดนรังแก ยิ่งเด็กคนไหนที่ชอบอยู่คนเดียว ไม่ยุ่งกับใคร มีเพื่อนน้อย ยิ่งเป็นเป้าถูกรังแกได้ง่าย

ปัญหาของเด็กๆ และวัยรุ่นส่วนใหญ่ คือปัญหาเรื่องเพื่อนแกล้ง โดนรังแก ยิ่งเด็กคนไหนที่ชอบอยู่คนเดียว ไม่ยุ่งกับใคร มีเพื่อนน้อย ยิ่งเป็นเป้าถูกรังแกได้ง่าย ปัญหานี้ไม่ควรให้เด็กหาทางออกหรือจัดการกันเอง แต่ผู้ใหญ่ควรให้ความสำคัญและช่วยให้เขาผ่านสิ่งเลวร้ายนี้ไปให้ได้ สร้างความทรงจำดีๆ ในวัยเด็กวัยเรียนของเขาให้กลับมามีความสุขอีกครั้ง ลองมาดูกันสิว่า ถ้าจะพูดว่า”แกล้ง รังแก หยอกล้อ” เป็นภาษาอังกฤษต้องพูดอย่างไร และใช้อย่างไรกันบ้าง

โดนแกล้ง รังแก หยอกล้อ

ภาษาอังกฤษพูดว่าอย่างไร?

ก่อนหน้านี้ทีนเอ็มไทย เคยนำเสนอคำว่า บูลลี่ bully คืออะไร? ทำความเข้าใจคำว่า “บูลลี่”กันไปแล้ว โดยคำว่า bully หมายถึง การกลั่นแกล้ง รังแกคนอื่น อันธพาล

– tease หมายถึง การแกล้งในลักษณะหยอกล้อ ไม่ได้ร้ายแรง

– Pick on หมายถึง  แกล้งยั่วยุให้รำคาญ

-Annoy หมายถึง  ทำให้หงุดหงิด

-Provoke หมายถึง  ยั่วยุ

-Make fun of หมายถึง  หยอกล้อ หัวเราะเยาะ

-Mock หมายถึง เยาะเย้ย

-Ridicule หมายถึง  ยั่วเย้า

pretend คล้ายกับคำว่า act  ที่แปลว่า แสดง หรือ เสแสร้ง ซึ่งเป็นด้านลบหรือบวกก็ได้

ประโยคภาษาอังกฤษ เกี่ยวกับ การแกล้ง

– Don’t bully other students at school. : อย่ารังแกนักเรียนคนอื่นที่โรงเรียน

– Don’t bully your friends : อย่ารังแกเพื่อน

– Do you like to bully other people? : คุณชอบพาลใส่คนอื่นไหม?

– He bullies me sometimes. : เขาพาลใส่ฉันในบางครั้ง

– Teasing you is fun. : แกล้งคุณแล้วสนุกดี

– Quit pretending like you don’t understand what I’m saying! : เลิกเสแสร้งเหมือนว่าตัวเองไม่เข้าใจสิ่งที่ฉันพูด

– Are you a bully? : คุณเป็นคนพาลไหม

– Bow is such a bully! : โบเป็นคนพาล

– He likes to tease other people. : เขาชอบแกล้งคนอื่น

– He likes to tease girls that he loves or that he has a secret crush on. : เขาชอบแกล้งผู้หญิงที่เขาแอบรัก

– Stop picking on me! : หยุดแกล้งฉันสักที

– If you tease me again, I will fight back! : ถ้าแกล้งฉันอีกที เจอดีแน่

– Don’t be such a bully! : อย่าทำตัวเป็นอันธพาลแบบนี้

ดูข่าวต้นฉบับ
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...