โปรดอัพเดตเบราว์เซอร์

เบราว์เซอร์ที่คุณใช้เป็นเวอร์ชันเก่าซึ่งไม่สามารถใช้บริการของเราได้ เราขอแนะนำให้อัพเดตเบราว์เซอร์เพื่อการใช้งานที่ดีที่สุด

สำนวนญี่ปุ่นน่ารู้! usohappyaku (嘘八百) คืออะไร? ทำไมต้องแปดร้อย?

conomi

อัพเดต 30 ก.ค. 2567 เวลา 11.08 น. • เผยแพร่ 31 ก.ค. 2567 เวลา 12.00 น. • conomi.co

ในภาษาญี่ปุ่นมีสำนวนว่า usohappyaku (嘘八百) โดยมีคำว่าโกหก (嘘) กับ แปดร้อย (八百) อยู่ด้วยกัน เพื่อน ๆ สงสัยไหมคะว่าทำไมต้องแปดร้อย ทำไมไม่เป็นห้าร้อย หกร้อย ?? วันนี้เราจะอธิบายความหมาย ที่มา และวิธีการใช้สำนวนนี้ให้เข้าใจแบบง่าย ๆ กันค่ะ แล้วจะรู้ว่า คำว่าแปดมีอะไรมากกว่าที่คิด!

usohappyaku (嘘八百) หมายถึงอะไร ?

usohappyaku

usohappyaku (嘘八百) แปลเป็นภาษาไทยว่า โกหกร้อยแปด (แต่หากแปลตรงตัวจะแปลว่าโกหกแปดร้อย) เป็นสำนวนที่หมายถึงว่าทุกสิ่งทุกอย่างเป็นเรื่องโกหก หรือเต็มไปด้วยการโกหกเหลวไหลมากมาย

usohappyaku (嘘八百) มีที่มาอย่างไร ทำไมต้องแปดร้อย ?

usohappyaku

usohappyaku (嘘八百) เป็นการผสมคำว่า โกหก (嘘) กับ แปดร้อย (八百) เข้าด้วยกัน ซึ่งคำว่าแปดร้อยในที่นี้ไม่ได้หมายถึงเลขจำนวนแปดร้อยโดยตรง แต่มีความหมายว่า จำนวนมากมาย

มีทฤษฎีหลายอย่างเกี่ยวกับที่มาของสำนวนนี้ โดยแต่แรกเริ่มเดิมที แปด (八) ใช้หมายถึงว่ามีจำนวนมาก แล้วก็มีการเติมหลักเข้าไป มีทั้งแปดสิบ แปดร้อย แปดพัน แปดหมื่น ให้กลายเป็นสำนวนที่บ่งบอกว่ามีจำนวนมากเกินความเป็นจริง คล้ายกับสำนวนในภาษาไทยว่า ร้อยแปดพันเก้า ซึ่งก็ไม่ได้เแปลว่ามีร้อยแปดพันเก้าอย่างตรงตัว แต่หมายถึงมีจำนวนมากมายเสียเหลือเกิน

ตัวอย่างวลีที่ใช้ แปด (八) ในความหมายว่าจำนวนมาก

1. แปด (八) กับพุทธศาสนา

ในทางพุทธศาสนามีคำว่า hachimanjigoku (八万地獄) หรือ hachimannaraku (八万奈落) แปลว่า แปดหมื่นนรก ซึ่งเปรียบเทียบจำนวนความทุกข์ทรมานที่คนเราทนทุกข์จากกิเลสตันหาทางโลก นอกจากนี้ยังมีคำว่า hachimanshisen (八万四千 : แปดหมื่นสี่พัน) และคำว่า hachiokushisen (八億四千 : แปดร้อยล้านสี่พัน) ซึ่งแสดงถึงจำนวนที่มากมายไม่จำกัดหรือนับอนันต์

2. แปด (八) กับกวีโบราณ

ในโคจิกิและนิฮงโชกิ (พงศาวดารญี่ปุ่น) มีคำว่า yasogami (八十神 : เทพเจ้าสิบองค์) ที่หมายถึงเทพเจ้าหลายองค์ และคำว่า yaoyorozu no kami (八百万の神 : เทพเจ้าแปดล้านองค์) ก็หมายถึงเทพเจ้าจำนวนนับไม่ถ้วน
แปด (八) ยังปรากฎในบทกวีวากะที่เก่าแก่ที่สุดของญี่ปุ่นซึ่งประพันธ์โดยเทพ Susanoomikoto (須佐之男命) เมื่อครั้นเขารับเจ้าหญิงคุชินาดะมาเป็นภรรยา และตั้งบ้านใหม่ในอิซุโมะ โดยมีเนื้อความว่า

「八雲立つ 出雲八重垣 妻ごみに 八重垣つくる その八重垣を」
(yakumotatsu izumoyaegaki tsumagomini yaegakitsukuru sonoyaegakiwo)

หมายความว่า เมฆหลายชั้นที่ลอยขึ้นในอิซูโมะที่นี่ ราวกับรั้วหลายชั้น เทพ Susanoomikoto จึงได้สร้างรั้วหลายชั้นที่บ้านหลังใหม่ให้กับภรรยา
จะเห็นว่าคำว่า yaegaki (八重垣 : รั้วแปดชั้น) หมายถึงรั้วที่ประกอบด้วยหลายชั้น ดังนั้นในบทกวีวากะนี้ แปด (八) ไม่ได้หมายถึงตัวเลขเฉพาะเจาะจง แต่หมายถึงจำนวนมากมีหลายชั้นนั่นเอง

3. แปด (八) ในสมัยเอโดะ

ในสมัยเอโดะก็มีวลีที่ใช้ แปด (八) อยู่เยอะเช่นกัน มีทั้ง

  • happyakuyachou (八百八町 : แปดร้อยแปดเมือง) หมายถึงเมืองต่าง ๆ มากมายในเอโดะ
  • happyakuyabashi (八百八橋 : แปดร้อยแปดสะพาน) หมายถึงสะพานหลายแห่งในโอซาก้า
  • happyakuyadera (八百八寺 : แปดร้อยแปดวัด) หมายถึงวัดหลายแห่งในเกียวโต

นอกจากนี้ยังมีร้านขายผักที่เรียกกันว่า yaoya (八百屋 : ร้านแปดร้อย) เนื่องจากในสมัยเอโดะร้านพวกนี้ไม่เพียงแต่ขายผักและผลไม้เท่านั้น แต่ยังขายวัตถุดิบอื่น ๆ อีกมากมายทั้งสาหร่ายและอาหารแห้ง จึงใช้แปด (八) เพื่อสื่อว่าขายหลายสิ่งหลายอย่างนั่นเอง

ตัวอย่างการใช้สำนวน usohappyaku (嘘八百)

彼女の気を惹くために嘘八百並べてしまって後悔している。
ฉันเสียใจที่โกหกไปเยอะเพื่อเรียกความสนใจจากเธอ

この芸能雑誌は嘘八百ばっかりだから信用できない。
นิตยสารบันเทิงเล่มนี้มีแต่เรื่องโกหก เชื่อถือไม่ได้

嘘八百を並べ立ててその場を切り抜けた。
ฉันผ่านสถานการณ์นี้ไปได้ด้วยการโกหกมากมาย

嘘八百だと気づかず騙されるところだった。
ฉันเกือบถูกหลอกเพราะไม่รู้ว่ามันเป็นเรื่องโกหก

彼の武勇伝は嘘八百らしいよ。
เรื่องราวความกล้าหาญของเขาล้วนเป็นเรื่องโกหก

あの人の言うことは嘘八百だよ。
สิ่งที่คนคนนั้นพูดเป็นเรื่องโกหก

そんな嘘八百は通用しないよ。
การโกหกแบบนั้นยอมรับไม่ได้

สำนวนภาษามักมีความเกี่ยวข้องกับประวัติศาสตร์และวัฒนธรรมของประเทศนั้น ๆ ทำให้บางครั้งการจะแปลความหมายของคำ ๆ หนึ่งออกมา ไม่สามารถทำได้โดยการแปลตรงตัวเท่านั้น แต่จำเป็นต้องอาศัยการสืบค้นรากของศัพท์นั้นเพิ่มเติมให้ละเอียดถี่ถ้วน ดังนั้นใครอยากเรียนภาษาให้สนุก ต้องหมั่นสืบค้นข้อมูลควบคู่กันไปด้วยนะคะ!

สรุปเนื้อหาจาก jpnculture

ดูข่าวต้นฉบับ
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...