專訪《看我今天怎麼說》聲音設計師:鄧學麟、關惠心
《看我今天怎麼說》近日上映,觀眾離場時,除了討論幾位主角,還有音響效果,某些電影場口完全無聲,有人形容「考起香港人的睇戲禮儀」,又有些場口,音效跟着不同角色的聽力而變動,Music Ten 訪問了負責聲音設計的鄧學麟和關惠心,兩位音效師在前期做了什麼準備功夫,將聾人耳中的世界呈現給觀眾?
鄧學麟和關惠心之前未接觸過聾人圈子,身邊也沒有家人或朋友是聾人,導演黃修平在拍完電影剪接途中,便開始找兩人幫手做音效,關於聾人文化,大部分資訊以至助聽器與人工耳蝸的發展,兩者原理是怎樣,都是導演告訴他們的。
正式開工前,鄧學麟再花三、四個月做 research,例如接觸一些聾人朋友,和他們溝通,「我們都是健聽的人,基本上冇可能知道(聾人世界)是怎樣,我只能夠靠聾人形容這是怎樣的狀況,而最困難是每個聾人的狀況都不同,因為他們聽力程度高低都不同。其實他們沒有一樣東西叫完全聽唔到,他們聽到幾多?可能聽到很模糊或很弱,每個人物理上的狀態都不一樣。」
鄧學麟說:「大部分時候都是我們去嘗試和想像,老實說,我們真的無辦法完全知道 ,聾人聽到什麼,聽唔到什麼,設計上,最主要做三個人的分別。」像游學修飾演的葉子信,這個角色不需要任何輔助器材,他的世界本來沒有任何聲音,手語就是他的溝通方法。
■ 靠想像還原聾人世界
鄧學麟表示,黃修平一開始未有說明 Alan(吳祉昊飾)和素恩(鍾雪瑩飾)哪個聽力較好或不好,「最主要是角色自己 believe 的東西不同,所以我們需要做一些分別,可能是素恩遇上的問題在戲劇上表達,就是她的人工耳蝸開始有些失靈,導致她去探索聾人身份的問題,跟 Alan 有點不同,Alan由始至終都覺得人工耳蝸對他來說很重要,因為他需要這個聽覺才能融入世界。」
兩位音效師做 research 時,看過一些外國電影,其中一部戲是《Sound of Metal》,但純粹參考,不能照辦煮碗,鄧學麟解釋,其他電影都有戲劇性的考慮,有些會誇張、放大聲音設計,有些電影不是模擬聾人的真實情況,因此每個案例都不同,沒有特定的準則。
「後來出來的反應有點 surprise,有些聾人看完電影,覺得聲音跟他們聽的幾乎一樣,或者很接近,我們冇諗過可以做到一模一樣。」
■ 有聲 vs 無聲
筆者看電影時,印象最深刻一幕是子信被拒考試,在地盤大哭,關惠心表示,那一幕來來回回試過很多次音效,最後決定放大環境聲 ,讓角色的情緒顯得強烈一點,而整部電影的混音過程,他們都不斷試開聲或不開聲的效果。
另一幕:電影甫開場,小學生在課室上課,因應不同學生的聽力調校音效。鄧學麟指導演拍攝時,已經諗好這一幕要強調每個人的分別,想讓觀眾知道,每個學生聽到的聲音都不同,或者使用不同輔助工具去聽,但在校內大家接受一樣的教育。
關惠心最記得小子信去海邊游水,潛入水底,之後鏡頭一轉,就變了成人版的子信潛水的片段,「小子信跳進海裡,海底的環境聲音,拿走了一些高音,剩下低音,那個氛圍很舒服,之後子信和潛水朋友在海底打手語,拿走 high frequency。我覺得那個 transition 做得比較好,明顯的。」
■ 睇戲都有土地問題?
《看我今天怎麼說》某些場口完全無聲,電影上畫後,有觀眾形容這部戲「考起香港人的睇戲禮儀」,鄧學麟收到好多 feedback,他在 Threads 寫道:「我好似忽略咗香港嘅土地問題,太靜嘅場口原來會好容易聽到隔離院嘅聲,唯有大家耐心一點,停一停手上嘅爆谷薯片,細心去感受一下素恩、子信、Alan 嘅內心世界。」(節錄)
想睇更多音樂報道:follow Instagram @musictenhk
https://www.instagram.com/musictenhk
原文刊於音樂網站:music-ten.com