請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

娛樂

如何重新看見上古神話的山與海?《山川命.終章》跨越文化地理的當代詮釋

德尼思化

發布於 2025年09月09日14:16
Photo credit: Carman So

「禹乘四載,隨山刊本,定高山大川。益與伯翳主驅禽獸,命山川,類草木,別水土,四岳佐之,以周四方,逮人跡所希至,及舟輿之所罕到⋯⋯禹別九州,任土作貢,而益等類物善惡,著《山海經》,皆聖賢之遺事,古文之著明者也。」 — — 西漢劉歆

《山川命.終章》,是一齣可以從結束開始談起的話劇。

Drama要先聲奪人,早是老生常談。但謝幕要怎樣呼應表演主題,回到當下情況,扣連芸芸眾生,就困難得多,稀罕少見,而《山川命.終章》卻成功以句號昇華作品,增添主題層次。

故事走到尾聲,十多位演員跪座在舞台,沒有行禮如儀地攜手鞠躬,反而繼續隨著現場樂手的演奏起舞,邀請在場觀眾加入,走到西九文化區的藝術公園,彷彿將種種遠古山海神話,延續到現代都市,早已除魅的文明世界。

Photo credit: Carman So

轉譯經典文本的兩種態度

由先秦典籍《山海經》為起點,黃俊達帶領的綠葉劇團 ,貫徹一向實驗創新的前衛破格,與文本創作的米哈,共同回應遠古初民的神話地理志式想像,重塑文本的怪誕離奇,企圖以「三部曲」的野心,展演當中超越時代、文化及語言的人文精神。

經典是可供援用的資源,但同時是一座大山,稍有不慎,隨時壓得形神俱滅。更不要說,《山海經》的複雜難懂,連司馬遷這位究天人之際,通古今之變的人,於《史記》也只得直認:「至《禹本紀》,《山經》所有怪物,余不敢言之也。」

影視劇作改編原著,常見兩個方向:

一是依循藍本,盡量按照舊有內容,不放過任何一個細節,務求忠實地反映原作。

二即只取其神髓,把握事物的關鍵,以改編者的語言重新轉譯,尋找原作的種種空隙,填補骨肉,視經典為一場無限的再創造。即經典絕非只僵固在某個時空,能穿越不同時空觸動世人,具有重新回應當下,注入活力之可能。

觀看「第一部曲」《山川命.終章》,所側重者顯然是第二種。這種好處,當然是沒人能夠吹毛求疵地批評細節與原著不符云云,難處卻是:那為什麼要用《山海經》?直接些說,到底《山海經》會否僅作噱頭而已?

Photo credit: Carman So

由「命山川」到「山川命」

那麼《山川命.終章》捕捉的靈魂是什麼呢?也許,可以先從劇名略窺一二。

西漢劉歆在〈上山海經表〉認為《山海經》誕生起因,乃大禹和伯翳要為萬物命名,「命山川,類草木,別水土」。「山川命」演化於此,由命名到命運,其實是一體兩面的事情。

據人類學的研究,命名從來不是輕鬆之事。上古巫術時代,往往是祭司長、巫師長這些有神力的人,足以命名山川。就像《千與千尋》,真名等同本質,掌握真名即為掌握命運,呼醒白龍真名,才能通過鑰匙開啟事物背後的本質。

「倉頡造字,天雨粟,鬼夜哭」,命名、文字、定義,向來是一件連天地鬼神都為之震撼的事。

如果山川本有其名,會否隨著時代逐漸累積灰塵,不見光芒?如果經典超越時代,當下的人能否同樣藉由昔日命名,啟發我們重新掌握事物的本質?到底怎樣藉由轉譯、詮譯,將《山海經》連繫到在場的觀者?

Photo credit: Carman So

從舞台演員到服裝聲音的交融混合

回到《山川命.終章》的劇場表演,才能真正感受這種重新命名的力量。

進入劇場,先被場中演員以完美的三角站位,跪坐在圓形舞台所震懾。他們等待觀眾進場、安座,如同一場祭祀前的靜禱。

整場劇的構圖、布幕如山又如神的應用、六巫與異獸的服裝與形體、以至每一場演員進場離場的步法,都透露着黃俊達對每個動作,設計的細微掌控。

聲音方面,由本地樂隊The Hertz創作主題曲《山問》,以流行音樂叩問山川命中人與自然的關係。樂隊五位成員,配合情節演奏不同配樂,時而詭異,時而激情,主唱黃瑋中的聲音更是變幻莫測,配合情節,多次變換聲調節奏,加上效果器的壓縮,充分表達神祇與異獸的力量。

另一位演員梁晞娜在全劇以多種唱頌方式,演繹難懂的文言,令本就複雜的對白、故事增添隔膜,形成遠古傳說的距離。

韓梅飾演的王子丹朱,令人驚艷,從第一段結尾的形體變換,到最後力抗人神獸的絕對力量,歌唱與表情剛柔並濟,完美展示想拯救山的決心、山的敬畏。

credit: Carman So

跨越文化地理的當代詮釋

從去年演練《山川命》的五位演員,到如今終章,加入來自日本、印度、非洲、意大利等十多人。

國籍多元不出奇,出奇在於這場演出沒有去除他們的文化,將眾人變成單純的「角色」。反其道而行,粵語、普通話、中國方言、英語、意大利語、馬拉雅蘭語、梵語盡情誦詠。同場運用,還有日本的狂言偶劇、非洲民族舞、印度梵劇等。

非傳統的肢體敘事,多元語言的混合,各地文化表演藝術並用,這種跨越文化地理,正是承接了《山海經》 — — 多人多地多時集體創作的混合狀態 — — 真實面貌的詭祕,人與自然看似複雜卻又直指心靈的感知。

因此,《山川命.終章》必須離開舞台,必須藉由舞蹈和音樂仿如會通上古巫術的儀式,邀請你我參加這場重新命名、掌握命運的旅程。

我們隨著歌舞走進藝術公園,彷彿將種種遠古山海神話,再度帶入石屎森林,再次重新看見世界的奧秘。

credit: Carman So

西九文化區 x 綠葉劇團:《山海經》第一部曲──山川命・終章 WestK and Théâtre de la Feuille: Book of Mountains and Seas – The Fates of Mountains and Rivers・Finale

📆7-8, 10-13.9.2025 | 🕢7:30pm

📆13-14.9.2025 | 🕝2:30 pm

📍自由空間大盒 The Box, Freespace

🎫$480

🔗詳情 Details: www.westk.hk/event/book-mountains-seas-finale

💬粵語、普通話、中國方言、英語、意大利語、馬拉雅蘭語及梵語演出,輔以中英文字幕

In Cantonese, Putonghua, regional Chinese dialects, Malayalam, Sanskrit, Italian and English with Chinese and English surtitles

Instagram

德尼思化
查看更多
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...