請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

網上熱話|中文作文寫「雪糕」被指有錯 港媽無奈發文引網民熱議:叫個老師出嚟見我!

am730

更新於 20小時前 • 發布於 20小時前
網上熱話|中文作文寫「雪糕」被指有錯 港媽無奈發文引網民熱議:叫個老師出嚟見我!

身為家長對子女教育特別關注人之常情,若果出現自己認知與老師所言不符時,除了嘗試了解背後真相外,亦需要學習如何向小朋友講解,以免影響小朋友的自信心。早前,一位港媽就在社交平台上發文,不解為何小朋友在中文作文中寫「雪糕」竟被指錯誤,亦引來大批網民熱烈討論,險釀爭執。

圖片來源:ViuTV《反起跑線聯盟2》劇照

小朋友中文作文寫「雪糕」被指有錯

香港一向集結各地文化,因而在日常對話用字間,少不免會混入不同地方文化的用字及詞彙,部分人士可能對此特別關注及敏感。早前,一位港媽在社交平台上發文,直指自己就讀小學的小朋友做功課時,在中文作文中寫上與「雪糕」有關的題材,沒料到這三個字卻被老師圈起,更糾正指應該寫作「冰淇淋」。

小學生做功課寫「雪糕」二字被老師圈住,改為「冰淇淋」。(圖片來源:Threads)
小學生做功課寫「雪糕」二字被老師圈住,改為「冰淇淋」。(圖片來源:Threads)

港媽無奈發文:會同老師+學校了解清楚

發文的港媽對此感到無奈,反問「點解中文作文唔可以寫雪糕?要寫冰淇淋」,又配詞舉例指「香港只有雪糕車,無冰淇淋車」。部分網民質疑港媽的子女是否就讀「普教中」的學校,因而執著要改為普通話常用詞彙,港媽就回應指「小朋友並不是普教中」,並揚言「嚟緊會同老師+學校了解清楚,之後睇下咩情況,再解釋返俾小朋友知」。

圖片來源:Unsplash@ian dooley

網民睇法兩極

眼見港媽對小朋友寫「雪糕」被糾正為「冰淇淋」感到不解,大批網民紛紛留言熱議,有網民認同指「香港只有雪糕,沒有冰淇淋」、「香港不嬲可以用『雪糕』做書面語」,又引用法例條文「雪糕係現行法例上使用名稱,請公開邊個老師質疑香港法例條文」。但亦有網民坦言「90後表示小學個時已經教雪糕同朱古力係口語,正式書面語要寫冰淇淋同巧克力」、「你幾大?我就姨姨嚟嘅,80年代小學生,我嗰陣中文就係話雪糕係口語,寫係要寫冰淇淋」。

圖片來源:Threads
圖片來源:Threads
圖片來源:Threads
圖片來源:Threads
圖片來源:Threads
圖片來源:Threads

原文刊登於 AM730

睇完新聞,記得追蹤am730以下平台,接收最新、最啱你嘅消息!
Facebook:am730 (https://www.facebook.com/am730hk)
Instagram:am730hk (https://www.instagram.com/am730hk/)
YouTube:am730 (https://www.youtube.com/c/am730video)

查看原始文章

網上熱話|禁毒標語變「齊企硬Take嘢」 當局即晚拆除網民讚應變快

am730

港鐵乘客遇女子索聯絡方法 過來人提醒要小心

am730

港男搭Uber遇男司機播色情片 網民促舉報「性騷擾無分性別」

am730
查看更多
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...