請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

生活夜校:荃灣二「波」坊定二「卑」坊?

on.cc 東網

更新於 2019年08月27日13:30 • 發布於 2019年08月27日13:30 • on.cc 東網
生活夜校:荃灣二「波」坊定二「卑」坊?(互聯網)
二陂坊一帶屬長方形的空地,四周被建築物所包圍,猶如中式建築的天井。(資料圖片)
「大陂坊」「二陂坊」的「陂」,路牌清楚寫着「Tai Pei Square」及「Yi Pei Square」。(資料圖片)

近日荃灣最「紅」的地區,一定是二陂坊,其實這一帶除了二陂坊之外,還有大陂坊、三陂坊及四陂坊,究竟這些甚麼是「陂坊」呢?今天就跟大家分一下。

【「坊」源自古代】

坊,英文名譯為Square,令人聯想到外國的廣場,其實二陂坊一帶,屬長方形的空地,四周被建築物所包圍,反而更像中式建築的天井,有研究指,荃灣陂坊的布局,其實正是源自從前中國的古城。

【「陂」的讀音】

大家可能會奇怪,「大陂坊」「二陂坊」的「陂」,當地人均讀成「波」,但路牌寫的卻是「Tai Pei Square」及「Yi Pei Square」,正如元朗有「大陂頭徑」,英文譯名為「Tai Pei Tau」,其實只要翻查粵語審音配詞字庫,便會發現此字有五個讀音,主要有「波」及「卑」。讀作「卑」時,意思是:一是池塘,二是水邊,三是山坡或斜坡。而讀作「波」時,用作形容傾斜不平。因此,正確讀音應是「卑」,當年譯成英文便成為「Pei」。

東網網站 : https://on.cc/

東網Facebook專頁 : https://www.facebook.com/onccnews/

查看原始文章

胖到窩炸掉!橘喵被迫賣內褲「打工換罐罐」 網融化:正宗招財貓

Styletc TW

馬年喝一口6000的茶🧧

852 FoodVoyage

《莎拉的真偽人生》評價|無名女屍真實身份是誰?結局反轉再反轉!堪稱年度最強懸疑韓劇

Esquire HK
查看更多
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...