請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

余文樂學好外語 出文「Crazy」變「Cray」再掀學術討論

娛樂 on LINE

發布於 2022年07月23日01:15 • Tony
余文樂學好外語 出文「Crazy」變「Cray」再掀學術討論

近年移居台灣的余文樂,兩文三語很重要,出IG限時動態不時都會加幾句英文。早前他就上載一段3D廣告板動畫,留言「Cray」,網文就發現「Cray」能作為「Crayfish」龍蝦的簡寫,亦可以是「Crazy」的口語字,不過多數只用於說話,極少用在文字上。不只一次被質疑寫錯英文的余文樂,未知今次會否再反擊?

疑似寫錯英文。

說再反擊,因為在今年5月,余文樂在IG限時動態出了和吳建豪的合照,寫上「Love you bra」,被網民恥笑把bro寫錯成bra,之後他就反擊指bra與brah一樣,亦有「男性好友」意思,令網民又學多樣嘢。不過說到寫錯英文,早於2017年,其實余文樂已經試過把「smell good」寫成「Smile good」。

之前寫過Love you bra。
又寫過Bro。
亦試過將Smell寫成Smile。

汪小菲妻15分鐘生完仔 張蘭至今未聽到孫仔喊聲

on.cc 東網

陳卓賢亮相賀歲盃活動「冇名」 粉絲不滿怒轟

on.cc 東網

香港配音從業員工會發聲明 近90人聯署禁未經授權訓練AI

娛樂 on LINE
查看更多
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

留言 26

留言功能已停止提供服務。試試全新的「引用」功能來留下你的想法。

Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...