請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

娛樂

金曲歌后李竺芯「法式台語」網友讚爆「太瘋、太好聽」!〈足芳足芳〉Je prends, je prends. Je vais voir靈感竟來自《鐵獅玉玲瓏》

Styletc TW

更新於 2025年06月30日09:27 • 發布於 2025年06月30日09:27 • 廖怡婷
(圖/取自 sirisimrankaur IG)

榮獲第36屆金曲獎最佳台語女歌手、最佳台語專輯獎、年度專輯獎三項大獎的李竺芯,不只用音樂唱出台語的溫柔與力道,連語言教學也獨樹一格!她把童年的綜藝記憶與創作靈感融合在一起,開創出獨特的「法式台語」,讓人邊笑邊學。李竺芯用她的方式,把語言和創意玩成一首首動人的旋律。

靈感來自《鐵獅玉玲瓏》!看電視的童年埋下了語言幽默

李竺芯從小就是電視兒童,最愛的節目是《鐵獅玉玲瓏》和《志村大爆笑》,其中許效舜模仿台語變法文的經典橋段,像是「蹦酒、蹦沙、蹦米芳」還有一堆盤子碟子之類的字,深深影響了她對語言節奏與趣味的敏感度。這些看似搞笑的模仿,意外在她心中埋下了「語言可以很好玩」的創作種子。如今李竺芯真的在音樂裡玩出獨樹一幟的「法式台語」風格,她在社群平台分享的法語教學獲得萬人按讚,網友對李竺芯的評價多為「太瘋、太好聽、太喜歡」,如果真的推出法語課教學會馬上下訂單。

(圖/取自sirisimrankaur IG)

在 Instagram 查看這則貼文

從 Instagram 分享的貼文

從山中煮飯到即興創作,笑聲與旋律同步誕生

在創作專輯時,李竺芯與製作人鍾興民Baby老師一邊煮飯、一邊「喇賽」,隨口唱出幾句法式口音台語,竟讓對方笑到合不攏嘴,立刻決定要把這段靈感寫成歌。他鼓勵她「太屌了!你快點用這個寫一首歌,台語歌應該可以很好玩的,真的不要再繼續悲情了!」然後告訴她不要太認真、太嚴謹,並引用 Beatles 的”I Wanna Hold Your Hand”來提醒她:音樂有時就是要玩。於是她半開玩笑地即興唱出前三句,對方也立刻提出編曲方向,一首融合古典感旋律與語言實驗的歌曲,就此誕生。

(圖/取自sirisimrankaur IG)

在 Instagram 查看這則貼文

從 Instagram 分享的貼文

語音解構×文化轉譯,〈足芳足芳〉是一場語言冒險

為了讓歌曲更精準呈現法語與台語的交織,李竺芯開始在Google/YouTube鑽研法文音標,也看了很多法國影集,沒在看劇情,全部都在聽觀察有哪些聲音與台語相近。她發現像「屜仔」、「拖仔」這些字裡的彈舌音,竟與法文中的小舌音R類似,於是融入創作,也把台語H字首的「蚶仔」「蝦」都放進去,調整了一些母音和子音,很興奮地在幾天裡完成這首歌。她更請教住在法國的朋友,將歌名定為《Je prends, je prends. Je vais voir》,諧音「足芳足芳食袂飽」,在法文是「像在廚房裡我拿這個、拿那個、再看看那個」的意思,與這首台語歌〈足芳足芳〉也十分貼切。李竺芯還推出《足芳足芳法文課》,結合法文發音、小舌音、原創音樂與語音趣味,讓學習語言變成一場既有音樂性、又富文化深度的冒險。

(圖/取自sirisimrankaur IG)

在 Instagram 查看這則貼文

從 Instagram 分享的貼文

查看原始文章

2025金曲獎紅毯女星大比拚!蔡健雅、孫盛希、Karencici、魏如萱…陳泳希這套透視裝太搶鏡

Styletc TW

金曲36/大黑馬李竺芯連拿台語歌后共兩獎 台上大喊「真爽』

Styletc TW

金曲36/魏如萱二封歌后 嗨喊:不夠我還要

Styletc TW
查看更多
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...