文詠珊與外國人溝通影片曝光 JM Tone表現流利
文詠珊(Janice Man)的JM Tone英語曾經在香港成為一時佳話,當年更有網民剪輯影片,提到Janice Man受訪時喜歡中英夾雜並自行翻譯,而JM Tone特色則是強調翹舌音,無論該詞有沒有R音,也要發R音。近日就有網民上載一段Janice Man早前在大陸參加活動和品牌外籍高層以流利英語對答的影片,更大讚:「文詠珊講英文好可愛啊!文詠珊在恆隆參加活動,和品牌高層商務英語聊天,結果發現倆人是一個小區的,太可愛了#文詠珊 #明星說英文 #女明星。」
其實中五畢業便加入娛樂圈的Janice Man,除了早年的JM Tone出名外。之前和吳啟楠慶祝結婚1周年,在Instagram分享合照留言:「That moment in time when two become one. 8 September 2019 Time flies! Can't believe it's been one year already.」當中「「Remembering today last year」」又被指是JM Tone港式英語。而再早前二人結婚時,Janice Man在婚禮宣讀誓詞時,都將「Cherish」誤讀成「Church」。不過,似乎用JM Tone和外國人溝通,是完全沒有問題的。
相關文章:
留言 7