請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

生活

酒吧點餐英文教學 啤酒分3類+不同醉酒程度的英文說法 |英語教室

新假期

更新於 2019年07月09日23:02 • 發布於 2019年07月09日12:50

無論是工作應酬,或在週末假日與伴侶朋友輕鬆暢飲,喜歡飲酒的你,對飲酒相關的英文了解有多少?學識用簡單英文表達不同要求,讓你更盡情享受每個飲酒的Happy hour!

撰文:Ruby|圖片:新傳媒資料室|資料來源:VoiceTubeEF English live

約朋友Happy Hour,經常遇到外國店員或調酒師,學多幾句常用英語,點餐點酒就無有怕! 圖片來源:vinepair
約朋友Happy Hour,經常遇到外國店員或調酒師,學多幾句常用英語,點餐點酒就無有怕! 圖片來源:vinepair

1. Types of wine 酒的常見種類

從最基本著手,當然要認識不同酒的種類,看餐牌不會一頭冒水之餘,每次喝點不一樣的東西,絕對能夠豐富你的體驗。一般酒吧也會提供以下酒種:

啤酒類(Beer)

Bottled Beer 啤酒
Craft beer 手工啤
Draft beer 生啤

葡萄酒(Wine)

Red紅酒
White wine白酒
Champagne 香檳

烈酒(Spirit)

Gin 琴酒
Vodka 伏特加
Tequila 龍舌蘭
Whiskey 威士忌
Brandy 白蘭地

手工啤酒又名精釀啤酒,近年大受歡迎。 圖片來源:Foodiefolks
手工啤酒又名精釀啤酒,近年大受歡迎。 圖片來源:Foodiefolks

2. How to order? 如何點酒?

要跟調酒師落單,你可以說:

I would like to have a bottle of beer, please.
我要一枝啤酒。

Give me a red wine, please.
請給我一杯紅酒。

3. On the rocks 加冰/ Neat 不加冰

飲用較高酒精濃度的酒類時,可能需要加冰調低濃度,你可以說:

I’ll have a Whiskey on the rocks please.
我要威士忌加冰。

如果你希望享用酒的原本濃度,不需要加冰的話,你可以說:

I would like a Vodka neat please.
我要純伏特加,不用加冰。

烈酒的飲法有好多種,可以用來做雞尾酒、淨飲或加冰,風味都大不同。 來源:Robbreport
烈酒的飲法有好多種,可以用來做雞尾酒、淨飲或加冰,風味都大不同。 來源:Robbreport

4. Make it two 加多一杯

柯打時,拿不定主意,又覺得同桌的朋友選擇不錯時,可以在下單時說:

對方:I’ll have a Draft beer please.
我要生啤。

你:That seems nice! Make it two please.
生啤酒好像不錯,加多一杯吧!

Cocktail 雞尾酒由不同基酒和香料混合而調配,較易入口,而且命名亦十分有趣,例如Long Island和Bloody Mary。 圖片來源:Vinepair
Cocktail 雞尾酒由不同基酒和香料混合而調配,較易入口,而且命名亦十分有趣,例如Long Island和Bloody Mary。 圖片來源:Vinepair

5. Different levels of getting drunk 不同程度的喝醉

飲酒的確開心,但都要適可而止。要形容不同程度的喝醉來表達身體反應,又希望同行的朋友可以照顧一下你,可以用以下的形容:

Tipsy
形容微醺,醉但依然清醒

例:I am tipsy and my face is turning red.
我有點醉,臉也開始紅。

Intoxicated
形容醉到無法好好說話和行動

例:He is apparently intoxicated and we mustn’t let him drive.
他明顯醉倒了,絕對不可讓他駕駛。

Wasted/ Hammered/ Wrecked/ Smashed
形容醉到不省人事,無法自理

例:Let’s call a taxi for him. He’s smashed.
幫他叫一輛計程車吧,他醉得不省人事了。

To have a hangover
形容醉到第二日仲醉緊,無法專注正常生活。

例:I had a terrible hangover after the party night.
派對後,我宿醉的情況十分嚴重。

學識如何以英文表達醉酒程度,在適當時候拒絕,可以避免因醉酒而也洋相。 圖片來源:Morningadvertiser
學識如何以英文表達醉酒程度,在適當時候拒絕,可以避免因醉酒而也洋相。 圖片來源:Morningadvertiser

 

0 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0

留言 0

沒有留言。