「犁庭掃穴」(Levington)一向是警方熱愛使用的行動代號,多用於大規模反黑行動。不過這個行動代號近月的出鏡率之高,引來網民於討論區關注。
這個成語其實出自《漢書·匈奴傳下》,與漢室戰勝匈奴的事跡有關,是掃蕩敵人的大本營,徹底把對方殲滅,再無後患的意思。警方多用於各種掃賭掃黃等反罪惡行動,巡查娛樂場所,以挫三合會收入來源,今年數月來先後在中環、屯門、九龍城、油尖旺及西九龍等多個地區掃蕩便是一例。
聽「犁庭掃穴」的雷霆之勢,可想而知是用於破獲「大茶飯」。不過今天有宗新聞被轉載至討論區,標題為「葵青警區『犁庭掃穴』 9名男女童涉童黨欺凌 搶約70元現金被捕」,被網民笑指「茶飯」規模太小,配不上行動代號,頗有殺雞用牛刀之感。
依照英政府遺留下來的傳統,警方行動代號會以人名、地方名、事物等等命名,「犁庭掃穴」這個行動代號的英文Levington,就是英格蘭東海岸沙福郡(Suffolk)一個小鎮。不過隨著警隊轉稱Sir為「長官」,改用中式步操,不知將來這些常青行動代號會否也被取代?
圖片來源:Arron Choi、LIHKG截圖
【LINE你睇】每日精選網絡熱話,源源送上新鮮事,LINE你睇唔驚冇話題。