請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

國內

閩南語更名為台灣台語惹議 文化部:展現所有語言已在地化

中央廣播電臺

更新於 2024年10月09日09:00 • 發布於 2024年10月09日03:27 • 劉玉秋採訪
文化部次長李靜慧。(翻攝國會頻道)

教育部預告將「閩南語語言能力認證考試」更名為「台灣台語語言能力認證考試」,引發「正名」的論戰。文化部次長李靜慧今天(9日)表示,為展現所有語言皆已在台灣落地生根,於各語別冠上台灣及地名,如「台灣客語」、「台灣原住民語」等,以表示所有語言都是台灣的語言,「台灣台語」並無侵犯台灣其他語言併存之意。

教育部主管的「閩南語語言能力認證考試」將正名為「台灣台語」考試。文化部也已要求各機關,全面檢討修正對外使用國家語言名稱,優先使用「台灣台語」、「台灣客語」、「台灣原住民族語」、「台灣手語」等,引發「正名」的論戰。

立法院內政委員會9日邀請文化部、客委會、原民會等單位就「台灣台語」名詞是否符合「國家語言」定義?是否侵犯台灣其他語言併存地位?及修正「台灣台語」政策進行專題報告。

文化部提出的書面報告表示,訂定建議書面用語名稱,並非僅建議「台灣台語」之單一語言名稱書面用語,而是並列「台灣台語」、「台灣客語」、「台灣原住民族語」、「台灣手語」等,本意在於呈現「台灣各族群的母語都是台灣的語言-台灣語」,全數冠上「台灣」並沒有誰「獨占台灣」的問題,文化部理解部分族群成員的憂慮,也樂見各族群都認同自己是「台灣人」,所說的語言都是「台灣的語言」。

文化部次長李靜慧也強調,「台灣台語」的命名是以族群和諧、尊重多元文化發展的角度,將「台語」視為「專有名詞」,而非指涉「台灣的所有語言」,並為展現所有語言皆已在台灣落地生根、在地化,於各語別冠上台灣及地名,以表示所有語言都是台灣的語言,也保障面臨傳承危機的國家語言。李靜慧說:『(原音)台灣台語是國家語言之一,它的地位跟其他的台灣原住民族語、台灣客語、馬祖語、台灣手語是同樣的地位,並無侵犯台灣其他語言併存地位的意圖。本部要再次強調,台灣台語、台灣客語等等都是國家保障面臨傳承危機的國家語言。』

同時,李靜慧也指出,為了回應金門鄉親盼脫離台語的範疇,提出希望用「金門話」來自稱,此部分文化部予以尊重,也將提報至月底的語發大會討論。

延伸閱讀

查看原始文章

更多國內相關文章

01

桃園驚傳隨機攻擊!女童遭「鎖喉拖行」國小緊急發給家長的一封信

新頭殼
02

馬太鞍溪洪災釀19死 檢調今晨突擊搜索光復鄉公所、鄉長林清水住處

鏡報
03

醫師娘控尪與女員工十指緊扣 法院認證:協助過馬路

中時新聞網
04

新/性侵女兒348次!北捷前小隊長輕生亡

EBC 東森新聞
05

台北轉運站三、四樓「大排長龍」 二樓卻空蕩蕩逾1年

中央廣播電臺
06

惡騙宰農民1/花蓮連環詐騙!農產行老闆拐老農血汗錢 鳳梨村傳奇也受害

CTWANT
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...