請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

人際

前4個菜名大家都唸錯!餐廳服務生、內外場必懂10大正確讀音

518職場熊報

更新於 2023年01月13日17:40 • 發布於 2023年01月13日03:44 • Bryan

中文博大精深,卻也有許多破音字或較難發音的古字、外來語,容易導致積非成是,最後變成大家約定俗成的「集體錯誤唸法」。其中又以餐飲業外場最常接收到這類錯誤發音,小編在此精選10個最容易唸錯的餐飲相關字詞,儘管知道客人唸錯也不一定要糾正,至少傳LINE打字不會「打不出來」,或當作生活冷知識也很OK!

前4個菜名大家都唸錯!餐廳服務生、內外場必懂10大正確讀音

一、【丼】ㄐㄧㄥˇ

● 常見單字:豬排丼

● 文字來源:中文古字「井」、日本漢字「どん」

「丼」為「井」的古字,屬於同義異體字,但目前台灣已幾乎不再使用,此字在日本演變為「蓋飯」的意思,也就是將主食放在白飯上。

日本漢字發音因同中文的「動」(丼,どん),因此豬排丼也常常被大家唸為「豬排動」。雖然大家常被中文讀音、日文漢字發音搞混,但國語夾雜外來語原本就是各地語言常見之事,所以客人唸成「豬排動」也是很OK的!聽得懂就好!

⭐小補充:豬排丼的日文唸法為 Katsu don(カツ丼),發音近似「咖滋動」。

前4個菜名大家都唸錯!餐廳服務生、內外場必懂10大正確讀音
豬排丼常被國人唸為「豬排動」,其實是沒問題的,因為各國語言本來就會國語夾雜外來語。

二、【叻】ㄌㄧˋ

● 常見單字:叻沙

● 文字來源:馬來語「Laksa」(起源自古印度梵語)

叻沙為馬來西亞和新加坡的經典代表菜色之一,中文字讀音近似「麗莎」,但實際馬來語發音為Lak-sa,唸法近似「辣沙」,辣後面還有一點點「ㄎ」的音,沙為輕聲唸法,並非一聲,千萬不要唸錯或不小心唸成台語的「骯髒」(垃儳 lâ-sâm")。

其實在台灣點餐,大多數民眾唸法都偏向使用正確的馬來語發音「辣沙」,反而比中文譯名讀音「叻沙」更正確。但如果要在手機或電腦打出「叻」,還是得輸入「ㄌㄧˋ」才會正確顯示。

⭐小補充:叻沙為加入南洋香料如南薑、香茅和椰奶的辣味咖哩湯麵食,變化形態多元豐富,也會加入鮮魚做成另一種叻沙佳餚「亞參叻沙」(Asam Laksa)。

⭐小補充:新加坡在19世紀被華人稱為「新嘉坡」、「石叻」,石叻為馬來語「海峡」(selat)的音譯名稱,在19-20世紀英國殖民時期發行的貨幣也被華人稱為叻幣。

前4個菜名大家都唸錯!餐廳服務生、內外場必懂10大正確讀音
叻沙 Laksa,為馬來西亞和新加坡的經典美食。中文字讀音近似「麗莎」,但實際馬來語發音為近似「辣沙」。

三、【刈】ㄧˋ

● 常見單字:刈包

● 文字來源:中文

刈為割取之意,意義與「割」極為類似,因此刈包就是將包子割開、將料塞入其內並夾起而吃。閩南語「刈」的讀音近似「掛」,因此台灣人也習慣唸成「掛包」。實際上讀音唸成「掛包」並沒有錯誤,純粹是台語發音,但中文打字要打ㄧˋ才會顯示出來唷!

⭐小補充:唐朝詩人白居易曾有詩作《觀刈麥》,刈麥也就是割麥的意思。

前4個菜名大家都唸錯!餐廳服務生、內外場必懂10大正確讀音
刈包閩南語的「刈」讀音近似「掛」,因此台灣人也習慣唸成「掛包」。實際上讀音唸成「掛包」並沒有錯誤,純粹是台語發音。

四、【蛤蜊】ㄍㄜˊ ㄌㄧˊ

● 常見單字:蛤蜊

● 文字來源:中文

蛤蜊最常被唸作「蛤罵」或「葛利」,但其實正確讀音為「隔離 ㄍㄜˊ ㄌㄧˊ」,應該可以成為台灣人打字最常卡關的字詞之一。但語言的用意就是能夠彼此溝通即可,如果客人點餐唸成「葛利」也沒關係,聽得懂最重要!

另外,如果第二個字打成四聲變成「蛤蠣 ㄍㄜˊ ㄌㄧˋ」也是OK的!根據教育部重編國語辭典修訂本之內容,蛤蜊和蛤蠣為同義字詞。

前4個菜名大家都唸錯!餐廳服務生、內外場必懂10大正確讀音
蛤蜊最常被唸作「蛤罵」或「葛利」,但其實正確讀音為「隔離 ㄍㄜˊ ㄌㄧˊ」。

五、【鮨】ㄑㄧˊ

● 常見單字:鮨壽司

● 文字來源:中文、日本漢字

鮨的不唸作「旨」,而是「奇」。鮨的中文原意為魚肉的肉醬,換成現代說法,形體類似被剁成醬的魚漿。但在日文漢字裡,意思卻變成「有豐富且新鮮魚類料理的壽司店」,在日文發音上,鮨的唸法為Sushi(すし),也就是壽司(寿司)之意。

在日本,如果餐廳店家的店名或字號簾(入口上方的掛簾)有「鮨」字,代表是有提供生魚片、握壽司等生魚海鮮料理的店家。

⭐小補充:根據上報的報導,日本壽司店在關東地區多使用「鮨」,在關西地區則使用「鮓」,但日文發音皆為Sushi(すし)。

六、【瓠】ㄏㄨˋ

● 常見單字:瓠瓜

● 文字來源:中文

許多人打不出這個字,可能是因為誤打成二聲的「ㄏㄨˊ」,其實這是四聲,發音同「戶」。

七、【蕈】ㄒㄩㄣˋ

● 常見單字:蕈菇、蕈狀雲

● 文字來源:中文

「蕈」最常被唸成潭,其實正確發音為音同「遜」。

八、【鯖】ㄑㄧㄥ

● 常見單字:鹽烤鯖魚

● 文字來源:中文

這個字其實就是典型的「有邊讀邊、沒邊讀中間」,有些人會誤唸成「精」,其實讀音同「青」才對。

前4個菜名大家都唸錯!餐廳服務生、內外場必懂10大正確讀音
鯖魚的「鯖」發音同「青」。

九、【涮】𡰣ㄨㄢˋ

● 常見單字:和牛涮涮鍋、日式涮涮鍋

● 文字來源:中文

最常被大家唸錯、打錯、記錯的餐飲烹飪字詞應該非這個字莫屬!許多民眾會唸成「刷刷鍋」,其實「涮」是一個將肉片快速汆燙的烹飪動作。根據教育部重編國語修訂本,「涮」(𡰣ㄨㄢˋ)是進食者將切好的薄肉片放入滾湯中,快速燙一下即刻取出,沾佐料而食。例如「涮羊肉」、「涮豬肉片」。

另外,日式鍋物品牌「涮乃葉」也不要再打錯字了!不是刷乃葉唷!

⭐小補充:涮涮鍋在日本稱為 Shabu Shabu(しゃぶしゃぶ)發音近似「蝦噗蝦噗」。涮涮鍋起源於中國蒙古或日本關西已不可考,但形式上都是用「薄肉片」去涮滾燙熱湯。

前4個菜名大家都唸錯!餐廳服務生、內外場必懂10大正確讀音
「涮」是快速燙一下即刻取出的意思,和「刷」的意思全不同!

十、【汆】ㄘㄨㄢ

● 單字:汆燙

● 文字來源:中文

許多人打不出這個字,是因為把「ㄘㄨㄢ」打成「ㄔㄨㄢ」,或是整個搞錯打成「川燙」。其實「汆」為漢字構造系統理論「六書」之中典型的「會意字」,單憑「入」、「水」二字的結合便可了解此字意義便是將物體置入水中。

汆燙是將食物短暫放入沸水「燙一下下」,避免肉品過於老硬或葉菜類發黃,同義字詞也可稱為「焯水」,唸作ㄔㄠ。而「焯」為破音字,如意思為清楚明瞭的形容詞則改唸ㄓㄨㄛˊ。

汆和涮最大的差異在於目的、時間、動作和湯。汆主要是為了烹飪的下一個步驟,且通常使用沸騰白開水,例如燉雞湯之前會需要藉由汆燙生雞肉排除血水,通常也會讓食品在沸水煮滾一陣子之後再撈起食材。而涮則是專指將薄肉片在火鍋湯頭裡短暫快速來回輕劃,目的是為了即刻食用。(我想你會喜歡:火鍋店外場「40K」開高薪搶人!二本松涮涮屋、鼎王、辛殿、海底撈祭出好福利徵才

前4個菜名大家都唸錯!餐廳服務生、內外場必懂10大正確讀音
許多人打不出「汆燙」的汆,是因為誤打成「ㄔㄨㄢ」,其實是「ㄘㄨㄢ」。

你可能還想看

餐飲業女孩:「下班去約會,頭髮油煙味超重怎麼辦?」網友推薦用這3招讓男友聞不到

0 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0

留言 0

沒有留言。