請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

國內

媒體錯誤混淆了中國人的邦聯與大英國協

上報

更新於 2023年10月11日15:56 • 發布於 2023年10月10日13:59 • Translation Matters 翻譯有要緊
過去不論是「英聯邦」、「共和聯邦」或「大英國協」都不是正確的對譯,它是一個多國家的邦聯(confederation),而不是整合為一個國家、一個聯邦國家(federation)。(維基百科)
過去不論是「英聯邦」、「共和聯邦」或「大英國協」都不是正確的對譯,它是一個多國家的邦聯(confederation),而不是整合為一個國家、一個聯邦國家(federation)。(維基百科)

因為前AIT處長司徒文在9月5日投書Taiwan News,回應一個中國人的邦聯(Chinese Commonwealth)這個提議其實可能更適合新加坡,建議前外長楊榮文應該認真考慮與中國先行試驗。接著三立新聞記者為此線上採訪了司前處長,並作成新聞影音報導。

三立這則影音新聞報導很有問題,當中敘述到:

「前美國在台協會處長司徒文火速投書《Taiwan News》反駁,並接受三立新聞獨家專訪開酸新加坡,為何有7成5的人口是華人,至今卻仍不願放棄大英國協成員國的身分,和中國組成邦聯,反而公開要台灣先加入」。新聞接下來是記者以英語發問問題,畫面附上的中文字幕是:「現在世上最有名的跨國聯邦組織就是大英國協,所以新加坡前外長的言論是比照暗示我們台灣,要把習近平當成象徵元首嗎?」

接著影音切入司徒文的聲音,畫面附上字幕說:「他所謂加入中國人的邦聯,就是要讓台灣踏出被中國統一的第一步」。然後,這一個問答就在這裡結束。

以下就針對這段有問題的問答,提出兩個盲區:

一、司徒文並沒有追究新加坡是、或者要不要放棄作為國協(Commonwealth of Nations)的成員國,他的投書裡完完全全沒有提到這個國協,在影音專訪裡也不能證明有,他的回答與記者的問題是兩件不同的事。

三立塑造司徒文的論點這樣指責新加坡,「為何有7成5的人口是華人,至今卻仍不願意放棄大英國協成員國的身分,和中國組成邦聯,反而公開要台灣先加入」。三立這個說法恰恰弄相反了,司徒文論證不能因為是華人國家就要與中國共組邦聯,他提出新加坡擁有更多適合的條件。

三立這句話當中,只有「七成五的人口是華人」是出自於司徒文的文章,其他的文字意思都是三立的加料。而在影音中司徒文僅是解釋,「中國人的邦聯」是一塊通往統一的墊腳石。三立錯誤地把司徒文沒有的論點嫁禍給司徒文,這是嚴重的錯誤,不但不尊重他,且指責新加坡的內政事務更是擴大戰場、加深台新之間的誤會,恐怕引起外交危機。

新加坡作為國協成員國是新加坡的內政事務,三立完全沒有資格批評,而且這跟華不華人也完全沒有關係,國協裡有56國,各式各樣的種族都有也都一樣平等尊重,國協成員國跟是不是華人國家一點也沒有關聯。

那麼司徒文的人口論點到底是什麼,首先他說明新加坡土地小(17平方公里),台灣大多了、是它的50倍。新加坡人口少(590萬人),華裔人口高達75%,雖然不比台灣高,兩千三百四十萬人口有95%是華裔,但是它的三屆總理都是華裔,足以說明是華人國家。新加坡的條件很類似香港,對於中國來說要吸納統合是非常容易的。

再來,新加坡為了穩定政治而以華人移民為主,在公民與永久居民人口數當中,華裔佔75.9%,第二大族群馬來族裔佔15%,第三大族群印度族裔佔7.5%,三大族裔加起來高達98.4%,如果共組「中國人的邦聯」的話,整體運作起來相對是很輕鬆容易。

以上清楚說明了司徒文的論點不因為是華人就應該共組中國邦聯,而主要是因為國家小人口少,以華人為主且華人主導政治,使得整合合併為「中國的邦聯」更為合適,司徒文還特地在文章的小標題用China Commonwealth 意指中國國家的邦聯。

2)不論是楊榮文提出的Chinese Commonwealth,還是三立提到的Commonwealth of Nations,都不是一個聯邦國家而是邦聯組織。

楊榮文在論壇上已經否定將他的提議理解為類似歐盟(European Union),而是類似東協(Association of Southeast Asian Nations)的邦聯組織,沒有行政權力機構只有秘書處負責事務,每年兩次領導人會面。他同時舉例東協十國的人民如果身在他國,沒有自己國家設立的辦事處,可以找其他東協成員國的辦事處幫忙,這是東協公民的概念。

東協在二戰後設立的開始是對抗共產主義,以安全結盟為一個鬆散的類北約組織(North Atlantic Treaty Organisation)。冷戰結束過後,漸漸開放給體制不同的國家越南、寮國,軍政府緬甸等等以區域國家為主,並增加更多經濟文化等發展合作。然而這不代表中國與台灣就能整合,首先中國要能承諾不侵略併吞台灣,承認台灣主權且讓台灣加入聯合國,就像東協十國彼此尊重各國主權、不干涉內政那樣,不過中國是不可能做到的。

新加坡是東協成員國,同時也是國協成員國,國協的成員都有相同的從英國殖民後獨立出來的歷史背景,至今仍維持一個各成員國政府之間非政治性質的組織。包括很早以前就在1949年,已經除去原來名稱British Commonwealth(大英國協)意思帶有英國的附屬,改為Commonwealth of Nations (國協)強調各個國家民族。國協總人口數是24億1千8百萬人,以英國國王查理三世為元首,實際上元首僅是虛位完全沒有實權。

名稱的中文翻譯有幾個不同的舊式的慣用版本,不論是「英聯邦」、「共和聯邦」或「大英國協」,都不是正確的對譯,它是一個多國家的邦聯(confederation),而不是整合為一個國家、一個聯邦國家(federation)。就算假設楊榮文的提議是一個類似國協的組織,那麼首先中國還是要承諾不侵略併吞台灣,承認台灣且讓台灣加入聯合國,而中國是不可能做到這樣的承諾。

司徒文是個職業的專業的外交官,很謹慎的人,他的文章很小心避免直接造成台灣與新加坡的對立,而是以他自己的看法去完全回應楊榮文的意見。楊榮文也不代表新加坡政府,在論壇上他很清楚也很自謙說明了是自己的想法。當然他的言論過度偏袒中國也偏離事實,我們不能排除他就是為中共喉舌,這是顯而易見的。

最後,三立新聞報導不但誤導了華人國家就應該加入與中國整合,還有混淆了邦聯與聯邦的不同,同時也不理解國協組織,以上這些也都是台灣普遍存在的疑問,希望針對這兩個盲區提出解釋有助於台灣國人的理解。(本文由Translation Matters 翻譯有要緊臉書專頁提供)

0 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0

留言 0

沒有留言。