請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

鄉民

台灣雞排「降肉」日本好市多!台人見音譯秒想歪:尷尬了

TVBS

更新於 2022年04月29日08:51 • 發布於 2022年04月29日08:51 • TVBS新聞
雞排的日文音譯引來眾人爆笑。(圖/翻攝自推特)
雞排的日文音譯引來眾人爆笑。(圖/翻攝自推特)

台灣道地美食如臭豆腐、珍珠奶茶等深受眾人喜愛,而「雞排」同樣也是人氣王,紅遍海內外。一名網友近日到日本好市多,竟意外發現有賣「台灣大雞排」,消息傳回國內後卻引來一陣爆笑,其音譯在網上掀起一番討論。

台灣版雞排因外酥內嫩的口感與口味選擇多樣,擄獲海內外人的胃。就有網友在推特指出,台灣口味的雞排在日本好市多也買的到,甚至還號稱尺寸比臉還大,而其售價則以每100公克166元日幣(約38元新台幣)計算。

此外,除了廣告噱頭,商品還附贈紙袋,讓消費者宛若在台灣,可以直接手持拿著吃。但是有網友卻眼尖瞄到,雞排的商標在日本音譯為「大ジーパイ(Da JI Pai)」,其發音讓人不免聯想到台灣髒話。

消息一出,不少台人直接笑爆,「幹嘛直接音譯啊?唸起來好害羞」、「我唸完整個噴笑」、「身為台灣人,真的超尷尬」。而也有人擔心雞排經過長時間運送,口感、味道會受影響,「感覺冷藏會不好吃耶」、「希望不要打壞雞排的招牌」。

0 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0